Веселые записки
Humour_Club
клуб заведен 02-09-2004
постоянные читатели [382]
хранители [4]
blackpuma_lara, Free Frag, Буча, Психолог
участники [107]
3 CaHuTaPa, 7up, allunchik, AndrewN, Andry Smart, Artt, Be HaPPy, Biker, blackpuma_lara, Busi, cvetko, Daina, DamNet, DeadMorozz, Der Lavender, Die Flora, Esercito, Evolet, Faerie Queen, Free Frag, Freija, gRubIyanka, Hamaan, infuzorikova, Inigo, Kaiser Z, Kisakai-Hime, Kurt, Lessia, Liberta, Loki, lola-lisa, Mechanic, mihafilm, Mikki Okkolo, MultRshka, Nattemenneske, Necroscope, nette Nixe, Numenesse, Nunc, O De San, pauluss, Piccolo_fiore, PoolMan, Princessen, Pulka, RainGhost, Ren, RR, ryecat, S Castor, Satako, Seed of Joy, Seraya, Sheypa, Shkolina, Simon, SpEnSiErAtO, spleanfan, stad, Stinson, Tanarri, Tarie, tentation, The Grey Owl, the_Dark_One, Thinking of U, Toyka, Troublemaker, vakito, Wampirenish, wdsand, Wida Winter, Zanokra, ZhE, Ангел Волков, Бегущая по Волнам Н, Берегиня, Бумагус, Буча, Ведька, Динго, Дядя Федор, Зажигающая Свечи, Змия_Безочковая, И М ака Фридрихъ, Инга, Карпатский ёж, Кассиопея, Коготок, Котенок, Кукушкина, Май, Молитва, О-20, Психолог, Тёмный Артёмный, Тигрра, ТотКтоЯеСтЬ, Хамелеон, ЧаплинА, ШиндЗ, Щепка, Эль, Эстетка, _Небо_
закладки:
цитатник:
клуб:
местожительство:
Испания, Москва, Одесса, Пальма де Мальорка, Россия, Украина
интересы [7]
14-07-2011 01:13 Психолог » бу)
Комментарии:
Тихое, мирное вещество...
а переведите мне вторую строчку
Ке?
Такой очаровательный пёс!)
А перевод можно посмотреть здесь:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=imma
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=boop
серый ангел
Урри, Урри, Где уж у него кнопка? Где кнопка то?(с) )
Lord of Darkness
как логично давать ссылку на английские объяснения сленга, притом, что человек перевода просит
Камрад
Lessia
imma = я собираюсь
boop on smtng. = щёлкнуть/стукнуть/ткнуть куда-либо
Ке?
Nattemenneske, я подумал что человеку именно сленг был не понятен, а не английский в целом. Признаю свою неправоту)
Камрад
я кстати тоже так сначла подумал -)
дваждырожденный
С переводом как-то не смешно получается. Такое впечатление, что надпись для тупых сделали. Типа надписи на стаканчике с кофе, что внутри горячий кофе.
Камрад
Mikki Okkolo
ты имеешь в виду с надписями?
вот без них -)

отредактировано: 14-07-2011 11:59 - Психолог

дваждырожденный
Психолог не вижу :(

Я поначалу нафантазировал с переводом, решив, что boop это производное от bulb или bowl. Т.е. для себя перевёл как "Эй, кот, я хочу сделать твою голову похожей на шарик"
Камрад
Mikki Okkolo
а так?
дваждырожденный
Психолог да ладно, забей :)
У меня половина всех картинкохостингов забанено.
Just very slightly mad!
развеселая собако))
Закрыть