Через слово - бред
Ttei
дневник заведен 06-04-2002
постоянные читатели [43]
aabp, AlisaA, apelsinkaRus, Centaur, Darksoul, Darth Schturmer, EllTau, Ereinion, Geronimo, Jilli, Kohta, Lalique, madman, mamMock, Margo-N-sk, marinatan, Mellaniaa, Michelle, MISTIK, Nau, Night Lynx, PUT_IN, Renee, selenka, Surreal, thoughtful, Tornphoto, ULTRA, Xirax, Армани де Маранжа, Джей, Дядя Федор, Ёлочка, Клер, Лаверн, Ланиста, никто и нигде, Письма, Подсолнух, Старший кладовщик, Таурон, Умка, Щепка
закладки:
цитатник:
дневник:
местожительство:
Бердск, Россия
Вторник, 25 Ноября 2003 г.
07:47
У меня случился приступ сумасшествия, и я собралась ехать в Челябинск.
Четверг, 20 Ноября 2003 г.
10:40
Интересно всё-таки, по каким принципам знания разделяются на общеизвестные и необщеизвестные?
Среда, 19 Ноября 2003 г.
08:01
Заметила, что я перевожу те статьи на разных языках, которые даёт шеф, и больше почти не пользуюсь переводом. Если что нужно посмотреть, лезу в оригинал.
Так вот обложилась книгой на немецком, распечаткой на латыни и двумя статьями на английском и компилирую помаленьку. И тут заходит шеф, принёс ещё статей. Ну, автор вроде бы француз, я и ожидала, что статьи на французском. Так нет, одна на английском, а другая на непонятно каком. Подозреваю, что итальянский. На латынь похож.
Вот, блин, полиглотство.
Понедельник, 17 Ноября 2003 г.
10:24
Меня упрекнули, что мало пишу. Так вот, я уже два раза пытаюсь сделать запись, а оно глючит, и записи уходят нафиг! Так что не судьба.
Вторник, 4 Ноября 2003 г.
11:37
Перевожу книгу с немецкого. Ну, то есть не книгу, а отдельные главы. И довольно давно. Так уже начали отдельные мысли являться на немецком. Впрочем, моего знания немецкого явно не хватает, чтобы перевести эти мысли.
Закрыть