Принцесса на горошине
Аллавдина
дневник заведен 20-12-2004
закладки:
цитатник:
дневник:
хочухи:
местожительство:
Москва, Россия, Усинск
интересы [12]
правда
антиресы [8]
глупость
Четверг, 25 Июня 2009 г.
14:17 на злобу дня


Эдгар Дега
Купание в тазу, 1886г.
Пятница, 19 Июня 2009 г.
12:14 креативчик
Многое тут и тут не ново, но круто -) Всегда приятно посмотреть, вспомнить и вдохновиться -))

Филин: отлично!
10:52 слоган
"Некоторые объемные туши оставляют комочки" (С) Maybeline

Четверг, 18 Июня 2009 г.
15:34 Шикарно!!!!!


я редко встречаю социальную рекламу, которая меня так прет -)

Филин: Гууд
Среда, 17 Июня 2009 г.
09:57 Пасылка!
Пасылка-пасылка-пасылка-пасылка-пасылка-пасылка-пасылка!!!
Мне нужно домой срочно-срочно-срочно-срочно-срочно-срочно!!!
Все равно не могу на работе сосредоточиться, лю-ба-пыт-нень-ко!

Ням! Абажаю пасылки! =)

Филин: БЕЛКА!
Вторник, 16 Июня 2009 г.
15:06 Лето это ха-ра-шо!
Очень весело по дороге на работу пускать мыльные пузыри =) да и вообще на прогулке пускать пузыри здоровско: детвора ликует, взрослые улыбаются -) Странно, почему давно уже не видно никого с пузырями на улице...
не правильно написала -) с пузырями на улице я сейчас вижу народ прямо с утра. Иду на работу, а на лавочках по обе стороны сидят сонные люди. И уже с пузырями )))
А вот с радужными мыльными шариками - никого... Даешь пузырики в массы!
Понедельник, 8 Июня 2009 г.
18:27 Моя прелесть
Долгожданное тепло и сухость дарят мне возможность наконец-то щеголять в красавчиках от Converse




Филин: йиихха
Пятница, 5 Июня 2009 г.
14:34 лицензия на оружие
1. Как получить лицензию на газовое оружие и что для этого нужно?

читать подробнее

2. Как получить лицензию на бесствольное оружие самообороны?

читать подробнее

рерайтом не стала заниматься -) вся инфа взята тут
Вторник, 2 Июня 2009 г.
16:54 о словах
здесь - этимологические интересности -) пополнение всячески приветствуется! -)


Слово «зонтик» появилось в русском языке из голландского именно в таком виде. Уже потом оно было воспринято в народе как уменьшительно-ласкательное, и для больших зонтиков стали употреблять слово «зонт».

Халявой раньше называлось голенище сапога. Нижняя часть сапога — головка — изнашивалась куда быстрей, чем голенище халява. Предприимчивые «холодные сапожники» пришивали к голенищу новую головку. Такие сапоги — пришитые «на халяву» — были намного дешевле новых.

Слово «тариф» происходит от названия небольшого города Тарифы близ Гибралтарского пролива. Во время владычества здесь арабы взимали сбор со всех судов, проходивших через пролив, соответственно качеству и количеству груза. Впоследствии таблицы для взимания сборов стали применяться и в других странах, и слово тариф вошло во всеобщее употребление.

Лосины раньше носили исключительно мужчины, это была часть парадной одежды. Первоначально они делались из кожи лося, откуда и название.

Итальянский комик Бианконелли решил разыграть перед публикой весёлую пантомиму с большой бутылью в руке. По одной из версий, после его провала слово «фиаско» (по-итальянски — «бутылка») получило значение «актёрская неудача», а затем «неудача, провал» вообще.

В конце 19 века в Петербурге был открыт приют для бездомных — Городское общество призрения. Туда, как правило доставлялись и беспризорники, промышлявшие мелкими кражами на вокзалах. В том же здании после революции расположилось Городское общежитие пролетариата, где селились крестьяне и рабочие. Довольно быстро общежитие стало бандитским клубом, внутри которого царили воровские законы. Благодаря ГОПу преступность на без того криминогенной Лиговке увеличилась в несколько раз, а самих обитателей ГОПа жители Петрограда стали называть гопниками.

В древности на Руси основными транспортными артериями были реки, а связью между реками — волоки, то есть места, где одна река оказывалась близко к другой. Перетаскивание лодок по волокам было тяжёлой и высокооплачиваемой работой. Задиравших цены местных жителей купцы прозвали «сволочами». Хотя я слышала и другие версии происхождения этого слова. В частности, сволочью называли то, что во время уборки площадей волокли, сгребали в кучи.

Французский поцелуй сами французы называют английским поцелуем. На Руси такой поцелуй назывался татарским поцелуем. Он сильно осуждался церковью и приравнивался к поцелую в половой орган.

источники: ru.wikipedia.org; ru.wiktionary.org; http://www.gramota.ru; http://www.speakrus.ru; http://www.radioc.ru; gopniki.net
16:31 о выражениях
буду писать сюда -) мне интересна эволюция крылатых фраз -)
Ну, а раз эта запись при условии того, что я не забуду и не разленюсь, должна стать собирательной, то писать я сюда буду и то, что знаю давным-давно.
Если есть, чем пополнить мою копилку - пополняйте -) я буду очень рада -)

Мальчиками для битья в Англии и других европейских странах 15-18 веков называли мальчиков, которые воспитывались вместе с принцами и получали телесное наказание за провинности принца. Эффективность такого метода была не хуже непосредственной порки виновника, так как принц не имел возможности играть с другими детьми, кроме мальчика, с которым у него устанавливалась сильная эмоциональная связь.

Выражение «В здоровом теле — здоровый дух» первоначально было взято из сатиры римского писателя Ювенала и звучало так: «Надо молить богов, чтоб дух здоровый был в теле здоровом». Предполагают, что в основе этой строчки лежит известная в Древнем Риме поговорка: «В здоровом теле здоровый дух — редкое явление».

Раньше носом помимо части лица называли бирку, которую носили при себе и на которой ставили зарубки для учёта работы, долгов и т.п. Благодаря этому возникло выражение «зарубить на носу». В другом значении носом называлась взятка, подношение. Выражение «остаться с носом» значило уйти с непринятым подношением, не договорившись.

Выражение «игра не стоит свеч» пришло из речи картёжников, говоривших так об очень небольшом выигрыше, который не окупает стоимости свечей, сгоревших во время игры.

В старину отколотые от полена чурки — заготовки для деревянной посуды — называли баклушами. Их изготовление считалось лёгким, не требующим усилий и умения делом. Сейчас мы употребляем выражение «бить баклуши» для обозначения безделья.

«Один ученый, купив 20 уток, тотчас приказал разрубить одну из них в мелкие кусочки, которыми накормил остальных птиц. Несколько минут спустя он поступил точно так же с другой уткой и так далее, пока осталась одна, которая пожрала, таким образом, 19 своих подруг». Эту заметку опубликовал в газете бельгийский юморист Корнелиссен, чтобы поиздеваться над легковерием публики. С тех пор, по одной из версий, лживые новости называют «газетными утками».

Тютелька — это уменьшительное от диалектного тютя («удар, попадание») название точного попадания топором в одно и то же место при столярной работе. Сегодня для обозначения высокой точности употребляется выражение «тютелька в тютельку».

мои источники: gramota.ru; ru.wikipedia.org; slova.ndo.ru; bibliotekar.ru; http://www.kommersant.ru; http://www.snopes.com; http://www.otrezal.ru
Закрыть