В начале года на Лепре был снобистский (в лучшем смысле этого слова) пост про русский язык
с чудесными комментариями:
Эта тема во мне, как снобе, перфекционисте и лингвисте-филологе*, всегда вызывала живейшие эмоции.
* Что «диплом»? По первым двум пунктам я тоже институтов не кончал, но никто не придрался почему-то.
* * *
В
Портмоне я самовольно взял на себя обязанности редактора и корректора. Ну, чтоб в наших новостях не было всех этих чудесных «в тоже время», «один платіж в місяць», «наши Интернет магазины» и «с декабря месяца». Битва с начальством за «вы/Вы» продолжается уже полтора года с переменным успехом. Сотрудники издают зубовный скрежет (привет, Андрей!), лишь сисадмин не бездействует: в отместку запретил мне инсталлировать проверку орфографии в Ворде.
И это во времена, когда мальчики и девочки (дяденьки и тётеньки) в интернете пишут
«мну» (это, блядь, что вообще за слово такое?!) и
«на дне рождении»**, не говоря уж о «порадуються» (это я только что в
аське Житолке с живым настоящим человеком разговаривал). Да что мягкий знак, когда святое — глаголы «пиздеть» и «пиздить» — умудряются путать!
Не считая сотрудников, есть несколько человек, которым я указываю на опечатки (а кое-кому и на ошибки; привет, Кое-кто! ^_^) в их интернет-текстах, когда спотыкаюсь глазами. Не публично, по аське. Они в основном адекватные люди и понимают, что достаю я их для того, чтоб читать их было ещё приятней***. И терпят изо всех сил.
Видимо, это для меня один из способов делать мир вокруг лучше. Я сейчас не про доставание людей говорю.
** Я и сам иногда умудряюсь говорить «одеваю куртку» или «обоих девочек». Но мне каждый раз становится стыдно, честно! Я работаю над этим. Чтоб соответствовать высоким стандартам. Можебой, срам-то какой...
*** Автор подлизывается. (Здесь и далее примечания переводчика.)
* * *
Ну и, чтоб два раза не вставать, про английский: