Пожа́луйста. Это вежливое слово образовано сращением частицы пожалуй и старинного уважительного обращения ста (той же основы, что и старший, старый).
Ср. устар. спасибоста, здоровоста.
the_Dark_One да я чот сегодня задумался, а почему "пожалуйста" употребляется как ответ на "спасибо". По факту, пожалуйста - это обращение, просьба что-то сделать. Например: "нет, спасибо, пожалуйста - не надо" = "нет, благодарю, прошу - не надо". Или "Спасибо, садитесь, пожалуйста". Это я понимаю, в этом есть смысл.Посмотрел в корпусе русского языка - "пожалуйста" в ответ на "спасибо" появляется только в конце девяностых двадцатого века. Как так вышло-то. А у англичан можно в ответ на thank you отвечать please?
Пошукал на грамотеру, вон чо пишут, это разные пожалуйсты, етить как хитро:
Согласно «объяснительному словарю русского языка. Структурные слова» под ред. В. В. Морковкина, "пожалуйста" как ответ на извинение или выражение благодарности – междометие (Мне пора, спасибо за чай. – Пожалуйста), а при употреблении для придания вежливого характера просьбе, выражения вежливого разрешения – частица (Пожалуйста, проходите. Разрешите пройти. – Пожалуйста.)
«Этикетное» спасибо (например, произнесенное для выражения благодарности) – междометие (Спасибо за помощь). Еще есть частица спасибо, она употребляется для выражения удовлетворения наличием чего-либо, пусть малого, но спасительного (Деньги забыл дома. Спасибо, встретил Петра, выручил до завтра). Спасибо может быть вводным словом (Аня, спасибо ей, выручила вчера) и существительным (работать за спасибо).
Terra "не за что" нынче считается грубым ответом, вроде как. Welcome по смыслу больше подходит, типа обращайтесь если что. В общем, какая-то нелепица с этим пожалуйста приключилась.
pakt "не за что" не считается грубым ответом, считается неправильным по смысловой нагрузке. Типа ты как будто сам обесцениваешь свою помощь.
А грубого ничего в этом нет.
Но во всяком случае я всегда на англ отвечаю "велком"))))
***
А на русском "хуибо" прям понравилось!))))))
Terra ну это ж типа не только обесцениваешь себя, но и благодарящего тоже: ты это ценишь, поэтому благодаришь, а для меня это ничто. Бесцеремонненько получается, грубовато. А хуибо - это должна быть японская порода собак.