"candy is dandy but liquor is quicker"(с) "Чарли и шоколадная фабрика"
Святая правда, однако. Видела в сети вариант: "Конфеты эффекты, но аперитивы оперативней". Не понравилось.
Поймала себя на том, что уже третий день хожу и ворчу по поводу не понравившихся переводов. Как вчера с "1984". Там фразу официанта в кафе "on the house" переведи как "в доме".
грусснаблин
хочется оперативного аперитива
Я не заходила сюда столько ...
[Print]
Альфи