Колись я почала знайомитися з наукою про позначки та заплуталася між означуваним і означаючим. Зробила висновок що це достатньо складно, щоб у мене не було на це часу і закинула спроби. Хоча, насправді, мені просто тоді хотілося засвоювати цю теорію блискавично швидко, а раз виходило якось протилежним чином, то тоді взагалі відмова. Я тоді читала на російській мові про основні поняття семіотики. А ось зараз я почала читати українською і все стає зрозумілим! Хоча швидкість читання наукової літератури, поки що, сильно відстає від моєї швидкості читання художньої літератури, але я сподіваюся що тут справа в адаптації, в надбанні звички бачити деякі терміни як вже добре знайомі слова.
Деякий час я шукала що можна завантажити безкоштовно в тому форматі що я люблю і спроби були марними. Особливо коли доходило до книг для початківців, самі основи. І вийшло лише знайти "Основи Семіотики" Джона Ділі. Поки що я прочитала лише вступ, але там він націлений саме на пояснення деяких термінів і понять.
На приклад, що об'єкт не те саме що є річ. Бо річ стає об'єктом лише для суб'єктів спроможних його пізнати, проаналізувати, дати оцінку, які всі із однаковими засобами і можливостями пізнавання. Сприйняття цих суб'єктів однаково обумовлено спроможністю саме їх біологічного виду
Віталій Портников
[Print]
Та сама киянка