на сибирском наречии на википедии написан такой перевод фрагмента онегина про дядю:
«Мой дедя шыбко чесных веров,
Кода-от шыбко захворал,
Людям дык всю дыхню зашкерил,
В горбыль всех просто зайобал.
Я-от мужык сполна загньотной,
Однако шыбко нероботно
Сиеть со хворым день и тьон,
Хер отойдьош кода-нить вон!
Кака-от сволочна повадка
Полузадохлово лясать,
Подушки сраны поправлять,
Кручинно подносить прикладку,
Всьо время мекая в мозге:
«Кода ж сгодишса ты Яге?»
Мне 47 я выполз из тьмы...
[Print]
Димка