SnowTiger
21-08-2006 23:12 трудности перевода
Коляска на иврите - агала. Мишель очень любит кататься в коляске, и для верности, чтобы мы оба с Ореном ее поняли, называет ее "агаляска".
Группы: [ записнушка ] [ Мишель ]
Комментарии:
слоумышленник
Очень интересно.

А остальные слова - там что получается? Она отделяет языки или идёт смесь? А что происходит с грамматиками - они пересекаются?

designer
sticker в принципе, она языки отделяет, со мной - по русски, с папой - на иврите. Но когда мы вдвоем вместе - ей сложно. Обычно она говорит мне, потом, если знает слово - переводит папе. Грамматики не пересекаются, но пока до них и не дошло - ей полтора года, она только только начала составлять фразы. Посмотрим, как дальше выйдет. Пока по-русски знает раза в два больше слов.

слоумышленник
Жутко интересно. Пиши про это почаще :) окей?

designer
sticker ладно. Она пока много не говорит еще

Ваш комментарий:
Гость []
[смайлики сайта]
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть