Не было инета, хотя правильно сказать: и сейчас нет (один провод поменяли, будем еще один менять)
Пара перлов от ребенка
1) Сделал я самолетик, из бумаги. Лежим мы (с женой) на диване, а ребенок ловит самолетик и приносит нам. Играем в игру: кто дальше запустит самолетик. Ребенок бегает, бегает и изрекает: -- "папа, суй маме". Немая сцена... Оказывается на ихнем языке это обозначает: -- "дай пас маме"
2) диалог меня и ребенка
-- А сколько тебе лет?
-- Тридцать три.
-- А сколько маме?
-- Двадцать.
-- А мне шесть. Значит я у вас самый маленький.
UBD:
"папа, суй маме" -- на нормальном языке нужно написать так:
па, пасуй маме (па -- обращение, это сокращение слова папа)
Рыклама
[Print]
Kukushka