Джедайский Насмешник
Tamarrion
дневник заведен 25-09-2004
постоянные читатели [39]
Althmourght, BlackDrago, Dark Night, Gilad, Hydralisk, Ierou, Isfin, Jack_universal, Jella Montel, LAKI-, Leonid_Dickman, Luke S, Margiat, merryginn, NatalieG, Nikolas van Merve, Rover, some_rakatan, V-Z, Varanis, Алькор, Амир, Библиотека, Вэлин, просто Вэлин, Даниэла Крис, капитан Пелеон, Кассия, Клон Джанго Фетта, Лансер, Лоллия Паулина, Маклауд, Морикава, ПАРАД УРОДОВ, Призрак джедая, Рика, Скромняга-2, Снежный рассвет, ТКерр, _Небо_
закладки:
цитатник:
дневник:
хочухи:
местожительство:
Москва, Россия
интересы [14]
Star Wars, энциклопедии, История ЗВ
[1] 04-10-2016 18:26
Ae[/

[Print]
Гость
[4] 01-01-2012 22:08
С днем рождения меня! :)

[Print]
Вэлин, просто Вэлин
28-05-2007 12:28 Оно
опять выпендрилось ))

Теперь клонический не говорить, тока клоновый )) А давайте сразу клонячий, че уж там :alles:
Комментарии:
в списках не значился
Я туплю, или мне точно помнится как на Камраде с ним ГАТ спорил? ГАТ как раз говорил про клонические судороги, А ПГ отбивался и кричал, что переводчеги правы?
(уныло) Как же лень искать тему...
Мадам голокрон
угумс, угумс Вот и я что-то такое припоминаю смутненько )))

А ты это, если у тебя время будет, найди темку, ладно? )) А я еще на ЖЖ покопаюсь
Джедай ренегат
Я не лингвист, и меня серьезно смущает выражение "правила этимологии русского языка". Неужели существует этимология языка, да еще с правилами?
28-05-2007 21:48
Джедай ренегат
- ООООО!
- Леонил Ильич, это олимпийские кольца...

Изнемогла от аргумента, что войны клонов - это когда клоны воюют друг с другом. Видать, Ледовое побоище - это когда льды бьются не на жисть, а насмерть.
Еще понравилось про клоновые - "Корректно: клоновый, клонированный (подвергнутый клонированию).". Это как это они там войны заклонировали мощно!
Мадам голокрон
Да-да, а клоннерских фабрик на Салеуками у сепаратистов не было, и это все - плод моего воспаленного воображения ))),

По идее, правила этимологии должны существовать, как-то же выводят просхождение современных слов ну скажем от индо-европейских корней?

Ваще, если уж на то пошло, в русском языке "клоновый" относится к растениеводству (Клоновое сортоводство - выведение путем отбора и гибридизации ценных форм растений с последующим вегетативным размножением лучших экземпляров - из словаря естественнх наук)

Ну пока еще до Клонированных войн никто не додумался. *почесав в затылке* И слава Силе!
в списках не значился
Йессс!
(восторженно) Мой склероз меня не подводит!
добрая душа
мы тут подумали - могли бы еще клоновьими назвать.. для полного восторга..

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть