В тумане
дневник заведен 16-05-2011
постоянные читатели [17]
закладки:
цитатник:
дневник:
[2] 09-10-2016 08:54
Pferd

[Print]
Time-searcher
29-11-2011 02:06 Забавное сочетание
-mpt-

Это сочетание встретилось мне в трёх словах: tempt, prompt и πἔμπτος.
Обращаюсь к Online Etymology Dictionary:

tempt
early 13c., from O.Fr. tempter (12c.), from L. temptare "to feel, try out, attempt to influence, test." Related: Tempted; tempting in the sense of "inviting" is from 1590s.

attempt (v.)
late 14c., from O.Fr. attempter (14c.), earlier atenter "to try, attempt, test," from L. attemptare "to try" (cf. It. attentare, O.Prov., Port. attentar, Sp. atentar), from ad- "to, upon" (see ad-) + temptare "to try" (see tempt).

prompt (v.)
mid-14c., from O.Fr. prompt (early 13c.), from L. promptus "brought forth, at hand, ready, quick," prop. pp. of promere "to bring forth," from pro- "forward" (see pro-) + emere "to take" (see exempt).

А πεμπε - это просто "пять" в одном из греческих диалектов, πἔμπτος - пятый, др.-греч.

Обратим внимание на следующее обстоятельство:
- attempt ранее в старофранцузском звучало, как atenter;
- πεμπτε в другом греческом диалекте звучит, как πεντε;
- prompt имеет итальянский аналог pronto;
- в литовском есть слово tem̃pti "натягивать, тянуть" (Фасмер, ст. "тетива"), что, в свою очередь имеет родство с tent:
tent
c.1300, "portable shelter of skins or cloths stretched over poles," from O.Fr. tente (12c.), from M.L. tenta "a tent," noun use of fem. sing. of L. tentus "stretched," variant pp. of tendere "to stretch" (see tenet). The notion is of "stretching" hides over a framework.


То есть всем словам с сочетанием -mpt- находятся соответствия с сочетанием -nt-.

В статье о "соринке в глазу" индоевропеистики на Proza.ru я уже отмечал нелогичность сведения слова "трясти" к двум сразу индоевропейским оригиналам *tremō и tresō:
"Праслав. *tręsti, *tręsǫ контаминировано на основе и.-е. *tremō и tresō." (Фасмер).
Логичнее выглядит дивергенция произношения носового звука "ę" -> "e", "en", "em" и т.д. - то есть развитие различных вариантов упрощения произношения с отказом от "гнусавости", развитие в обратном направлении, от праславянского слова к разным прочим.

Применим эту же логику к рассмотренным выше словам и поищем их предков с носовыми звуками.
Получатся такие комбинации праславянских предковых слов, содержащих носовые звуки, и слов-следствий в русском языке (слева от "предка"), литовском и др. европейских языках (справа), которые разными способами от носовых звуков "избавились":
- "прытко, прудко" (со значением "быстро") <- реконструированное предковое славянское слово "*prǫtko" -> "pronto", "prompt";
- "тянуть" <- реконструированное предковое славянское слово "*tęgnǫti" (по Фасмеру) или "*tęti" (по Миклошичу, см. статью "тинь (ремень, плеть)" у Фасмера: "*te,ti; см. тну, тять. Не связано с тянуть, вопреки Миклошичу") -> "tent", "tem̃pti", "tempt" и мн. др.;
- "пять" <- реконструированное предковое славянское слово "*pętь" -> "penki" (лит.), "πεντε", "πεμπε" и мн. др.

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть