В тумане
дневник заведен 16-05-2011
постоянные читатели [17]
закладки:
цитатник:
дневник:
[2] 09-10-2016 08:54
Pferd

[Print]
Time-searcher
09-12-2011 00:23 Ещё одно -mpt-
Не сразу далось мне слово "empty" ("пустой"). Потому что "енти" поначалу не вызвало чувства узнавания.

Потом пришло в голову, что "пустой" говорят про ёмкости, объёмы. Появился корень "-ём-", он и вытащил всю цепочку.

Было такое слово "ять" - старое русское слово, означающее "брать". Родственно "имти", от которого "иметь" и все слова с "-ём".
"Я" в древности было носовым двоезвучием, то есть "ять" звучало, как "jęti", типа "й(ен)ти", но без чёткого "н".
Получилось, что "объём" имел предка в виде "jęti". Тут можно было бы и возрадоваться, что появилась цепь "ёмкий <- jęti -> empty (пустой объём)". Но я полез ещё и в английский этимологический словарь.
А там написано:

empty
"c.1200, from O.E. æmettig "at leisure, not occupied, unmarried," from æmetta "leisure," from æ "not" + -metta, from motan "to have"... The -p- is a euphonic insertion."

То есть "empty" = "не имеющий", а "пэ" добавилось для благозвучия. Связь "empty" с "jęti" (и "-ём") показана. Заодно прояснилась природа "пэ" в прочих словах с сочетанием "-mpt-" - для благозвучия!

А дальше пошло-поехало: sample, exempt, exemple - из той же серии! Образец - отобранный, изъятый.

изъ-я-т - ex-emp-t: от exemere - "изымать (покупать)" (см. OED, "exemple"), от того же jti = ять (брать)

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть