Интересные этимологии наклюнулись.
У Фасмера были трудности со словом
сквалыга. Трубачёв обнаружил, что сквалыга соотносится с скалить, как
гваздать(ся) "пачкать(ся)" - с
гад.
Правоту Трубачёва подтверждает наличие латинского слова
squalus "акула": кто, как не акула,
скалит зубы? А сквалыга - акула мирового империализма

.
Трудности были и со словом
хвала. Трубачёв пишет о гипотезе Вэя, который сводит, в конечном итоге слово
хвала к хеттскому walla "хвалить". Тогда, до кучи, в родственники к
хвале попадает и латинское
valere "цениться", но ещё больше сюда просится, пожалуй, лат.
qualitas "качество, свойство". А может, одной "ценности" хватило бы... не знаю пока.
А самое забавное - обе этимологии пересекаются в англ.
whale "кит" (Old Saxon
hwal, Old Norse
hvalr,
hvalfiskr : Online Etymology Dictionary предполагает связь с латинским
squalus "акула", а я полагаю родство с
хвала (см. древненорв.
hvalfiskr "хвалрыба" - достойная рыба, сильная, ценная; rosm
hvalr "
walrus", hross
hvalr "a kind of whale" -
морж "хвалёная лошадь")!
Наконец-то изложил коротко ...
[Print]
Yurate