Оборот have/ have got- переводится, как ИМЕТЬ, ОБЛАДАТЬ.
По большому счету разницы нет.
У меня есть книга. (т.е. я имею книгу)
Можно сказать:
I have a book
или
I have got a book.
(
Если же быть сильно скрупулезными, то все же разница есть.
Have got- обладать ВООБЩЕ, ВСЕГДА.
have- обладать, но ВРЕМЕННО, НЕПОСТОЯННО.
Например.
У меня есть мама. (она же некуда не денется.)
I have got a mother.
У меня есть книга. ( я вчера ее взяла в библиотеке. Книга не моя.)
I have a book.
У меня есть книга. (я ее вчера купила. она моя!)
I have got a book.
Разница между have got и have в конструкции предложения, т.е. в - + и в ?.
have- требует вспомогательного глагола, а have got- НЕТ.
( Если подлежащие 3лица, ед.ч, то обороты чуть меняются. Будет has и has got.
У него есть книга.
He has a book.
He has got a book.
Итак, если это
+
I have a book. He has a book.
I have got a book. He has got a book.
-
I do not have a book. He does not have a book.
I have not got a book. He has not got a book.
?
Do I have a book? Does He have a book?
Have I got a book? Has He got a book?
ЗЫ: Хотя, в последнее время имеет место быть тенденция вообще не использовать вспомогательные глаголы для этих оборотов и можно говорить так:
I have a book.
I have no book. ( !!!!! исключение!!!!)
Have i a book?
Т.е. выбор КАК говорить- за вами.
Есть вопросы?
отредактировано: 08-09-2004 21:53 - Букля
упражнение на Past Ind and ...
[Print]
Encore