Записки Серого Пса
дневник заведен 04-04-2007
постоянные читатели [62]
Althmourght, Busi, Charly, Crisl, Darth Kenoby, DSetta, Emilia, Endless, Fandorin, flater, Goal Lonely, Hamaan, jmot, Kretik, LA3APb, Lady Xerra, Mei Harkonnen, merryginn, Mostack, Nau, Necroscope, nut, Russa_mirs, Samum, shoo, sky_unltd, Snow, Stamina, Svetkin, tagetes, the_Dark_One, Uhrwerk Engel, Uncatchable Jane, Var, vertuschka, vvol, Warlord, z_g, Абелла, Авантюристка, Агни, Аленка и пеленки, Алькор, Берлин, Вермишель, Веселый Джокер, Герр Зайчег, Динго, Канцлер Ли, Канцлер_Ли, Кар-Карон, Консуэльйо, Кьянти, Мария, Молитва, некто Пат, Ромм, Соседка, Счастье есть, Теша, Товарищ БУ, Эрх Джастин
закладки:
цитатник:
дневник:
местожительство:
Москва, Россия
Понедельник, 5 Октября 2015 г.
03:27 Сочиняшки-переводяшки
Посмотрел - больше двух лет со мной такого не было. А тут прижгло )

Сперва было Слово. Слово русского кавера от группы The PanHeads песни группы Skillet Awake and Alive, прикрученное саундтреком к клипу, совместившему героев и события "Холодного сердца" и "Хранителей снов". Собственно, вот само это видео:



Я, вообще, можно сказать, открыл для себя мир всяких слепков анимации из разных мультфильмов с прикрученными саундтреками. Одни лучше, другие хуже, и темы всякие задевают, в том числе, конечно, и любовную, в том числе и не совсем традиционную, ну да не суть. Главное, что простор для творчества существует и активно используется давно и не только "там", но и вполне себе "тут".

Песня понравилась. Пошёл смотреть оригинал. И решил смастерить и свой перевод.

Оригинал:
читать подробнее

Кавер The PanHeads:

читать подробнее

Мой вариант:
читать подробнее

Тут полагается написать, что это, конечно, не идеал - типа намекая, что я могу и лучше.. Не знаю, могу ли, но после того, как слегка изменил мифологию песни и приделав к ней некоторое сюжетное течение, чего в оригинале нет, я, в общем, и не знаю, что ещё можно добавить. Пусть будет так.
Закрыть