Lab
Malena Irvine
дневник заведен 09-12-2004
постоянные читатели [71]
ALeesa, Amberrr, AnyOne, bAf, Boorzik, borowikova, D-Kaiya, Dania, Dark Sun, Djastina, dobrozlyuchka, Draco_Malfoy, Drozdov, el wraith, elephanten, Existing, Good_Night, Honeyfly, irreparable, Kosares, Le ciel de Moscou, maga, Marla S, Max D, mirovaya, Nilin, NoiZi4, Noliko, NoRulez, Pell-mell, Poor Yorick, PuSheR, RainGhost, ru_pratchett, Schwarzweiss, sdfsdfsdf, Seed of Joy, SergeosVIPparty, tashika kitano, Tutta, vishnevsky, Vitaniii, way_out, WWWest, Zelenij flomik, zubova, Букля_, вот блин, Глеб Жеглофф, Да_так_поболтать, достало, Кендоскани, Клуб Серфенгистов, Ленивая кошка, лу, Меломори, Мист, Мусипусик вернулся, ПАРАД УРОДОВ, Рива, Рыжая-бесстыжая, Скромняга-2, ТАРЗАНКА, Тасве, Тонкая, Уиндина, Уроженка Чешира, Храп, Шалень, Щепка, ЮГ
закладки:
цитатник:
дневник:
хочухи:
местожительство:
Псков, Россия, Санкт-Петербург
интересы [56]
антиресы [8]
[2] 16-06-2013 20:35
..

[Print]
Malena Irvine
07-04-2011 23:59
«Характеры у Довлатова горят так же ярко, как у Достоевского, но в гораздо более
легкомысленном аду» (Адам Гуссов об американском издании "Компромисса").


Сам прозаик говорил, что его задача скромна: рассказать о том, как живут люди. На самом деле он рассказывает о том, как они не умеют жить.


Ленинград и Таллинн - еще два города, без которых биографию Довлатова не написать. Особенно без Ленинграда. Его запечатленные Довлатовым черты - это эскиз портрета целого литературного поколения, питерского поколения начала шестидесятых: "Благородство здесь так же обычно, как нездоровый цвет лица, долги и вечная самоирония... Сочетание неполноценности и превосходства делает его весьма язвительным господином".


Взгляд художника царапает жизнь, а не скользит по ее идеологизированной поверхности. Довлатов был уверен, например, что строчка из "Конца прекрасной эпохи" Бродского - "Даже стулья плетеные держатся здесь на болтах на гайках" - характеризует время ярче и убийственней, чем обнародование всей подноготной Берии.


Еще в бытность свою в Ленинграде Сергей признался как-то, что для него вполне обыденная реплика из Марка Твена - "Я остановился поболтать с Гекльберри Финном" - полна неизъяснимого очарования. Он даже собирался сделать эту фразу названием какой-нибудь из своих книг. Да и сам бывал склонен остановиться поболтать едва ли не с каждым, кто к этому готов. Беззаботная речь случайного собеседника влекла его сильнее, чем созерцание сокровищ Эрмитажа или Метрополитен-музея в Нью-Йорке.


Относясь вполне равнодушно к материальным благам и вообще "неодушевленной природе", Сережа очень любил всякие милые эфемерности, разбросанные вокруг человека, сроднившиеся с ним - всяческие авторучки, ножички, записные книжки, цепочки, фляжки и прочие в пределах непосредственного осязания болтающиеся вещицы. Ими же он щедро делился со своими приятелями. И они же всюду поблескивают в его прозе.


Довлатов был убежден: зло, содержащееся во всех исписанных ворохах бумаги, никогда не окажется адекватным похотливой скуке какого-нибудь прыщавого кретина, вонзающего в горло случайному прохожему сапожное шило.


Судьба внутренне раскрепощенных людей в условиях несвободной, стесненной, уродливой действительности.


Взгляд его нацелен не в эмпиреи, а в пьянящий, когда не пьяный, разлад нашей дурацкой действительности. Он полагал даже, что чем-то она хороша, эта жизнь - щедра на легкомысленные сюрпризы, гремит, бурлит, как гейзер... Есть в ней несомненный проблеск страсти...


Интеллигентный человек фатально поражается несправедливому устройству мира, сталкиваясь с бессмысленной - на его взгляд - жестокостью отношения к нему окружающих: как же так -- меня, такого замечательного, тонкого и справедливого, вдруг кто-то не любит, не ценит, причиняет мне зло... Сергея Довлатова - как никого из встреченных мною людей - поражала более щекотливая обратная сторона проблемы. О себе он размышлял так: каким образом мне, со всеми моими пороками и полууголовными деяниями, с моей неизъяснимой тягой к отступничеству, каким образом мне до сих пор прощают неисчислимые грехи, почему меня все еще любит такое количество приятелей и приятельниц?..


В дни нашей последней нью-йоркской встречи (ноябрь 1989 года) Сережа несколько раз заговаривал со мной о Кафке. С оттенком тревожного недоумения он признавался, что этот автор все больше захватывает его воображение. "Конечно, принято считать, - усмехался он, - что Кафка - не довлатовского ума дело. Да, помнишь, мы ведь и сами орали на филфаке: "Долой Кафку и Пруста! Да здравствуют Джек Лондон и Виталий Бианки!" Теперь, видно, аукнулось. Прямо какое-то наваждение - писатель, самым жесточайшим манером обделенный чувством юмора, вдруг не дает мне покоя..."
Действительно, тут было над чем призадуматься. Ведь в прежние времена Сережа охотно поддерживал мысль о том, что и Достоевский гениален лишь тем, что порой безумно смешно пишет...
Я сказал, что меня у Кафки поражает только "Письмо отцу", а "Процесс" и прочие шедевры кажутся какими-то анемичными. И дальше я уже поплел что-то не вполне ясное мне самому - об анемичности кафкианских ужасов, так сказать, вылежанных на диване.
Сережу мои туманные соображения неожиданно возбудили, особенно же упоминание "Письма отцу".
"Да, да, помнишь, что он там говорит? "Отец! Каждое утро, опуская ноги с дивана, я не знаю, зачем мне жить дальше..." Каждое утро! О!.. О!.."
И Сережа удрученно крутил головой, и сам едва не шатался.
Слов этих я у Кафки потом не обнаружил, но они в "Письме" со всей несомненностью и очевидностью прочитываются.
Такова высокая черта довлатовского артистизма: вдохновенно угадывать недовоплощенную речь. Он не сочинял забавные байки, как некоторые склонны думать, а именно воплощал недовоплощенное.


Интересовало Довлатова в первую очередь разнообразие самых простых ситуаций и самых простых людей. Характерно в этом отношении его представление о гении: "бессмертный вариант простого человека". Вслед за Чеховым он мог бы сказать: "Черт бы побрал всех великих мира сего со всей их великой философией!"


В литературе Довлатов существует так же, как гениальный актер на сцене, - вытягивает любую провальную роль. Сюжеты, мимо которых проходят титаны мысли, превращаются им в перл создания. Я уже писал, что реализм Довлатова - "театрализованный реализм".


Воссозданная художником действительность намеренно публична даже в камерных сценах. Она излишне узорчата, чтобы быть копией не стремящейся на подмостки тусклой реальности. Жизнь здесь подвластна авторской режиссуре, она глядит вереницей мизансцен.


Композиционно довлатовское повествование разделено не на главы, а на абзацы, на микроновеллы. Как в чеховском театре, граница между ними - пауза. Любая из них грозит оказаться роковой - какой бы веселый, напрашивающийся эпизод она ни включала. Да и что ж веселиться? Хотя автор и превратил юмор в своего Вергилия, он знает: райские кущи на горизонте - безусловно декорация. Его странствия обрываются за кулисой, в весьма неуютном пространстве. В этой области уже не весело, а грустно. Грустно от нашей суматошной, пустой и трогательной жизни.
Так литературный метод сплетается с судьбой.
И вот что я думаю на этот счет:
Если человека спасает от катастрофы лицедейство, то - надо играть.


Артистизм был, по-моему, для Довлатова единственной панацеей от всех бед.


...в спасительную для души суть известного афоризма: "То, что отдал, - твое".


Ни один из читателей не обвинит Довлатова в ненатуральности диалогов его книг или в рассудочном обращении с языком в целом. Между тем тот факт, что у Довлатова нет ни одного предложения, где слова начинались бы с одинаковых букв, свидетельствует о принципиальной и полной сконструированности текста. Конструкция эта максимально свободная, потому что из нее выделены все чужеродные прозе элементы - от поэтических аллитерированных эффектов до непроизвольной фонетической тавтологии застольных и уличных говоров, Петр Вайль и Александр Генис пишут по этому
поводу: "Довлатов затруднял себе процесс писания, чтобы не срываться на скоропись, чтобы скрупулезно подбирать только лучшие слова в лучшем порядке". Отработана эта довлатовская модель стилистики в эмиграции, но в основу ее положены соображения, обсуждавшиеся дома. Я рассказал однажды Сергею о французском прозаике, умудрившемся, пренебрегши одной из букв алфавита, написать целый роман. Сошлись мы - после некоторой дискуссии - на том, что понадобилось это писателю не из страсти к формальным решениям, а для того, чтобы, ограничив себя в одном твердом пункте, обрести шанс для виртуозной свободы.


Андрей Арьев. Наша маленькая жизнь (вступление к собранию сочинений Довлатова)
http://lib.ru/DOWLATOW/arxew.txt
Комментарии:
[скрытый комментарий]
[скрытый комментарий]

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть