Кофе
emergency
дневник заведен 08-07-2007
закладки:
цитатник:
дневник:
местожительство:
Москва, Россия
[4] 20-05-2024 10:30
Атас

[Print]
ТотКтоЯеСтЬ
18-03-2012 10:55 вопрос об ультиме
в игре есть семь добродетелей и семь пороков

добродетели такие: Честность (Honesty), Сострадание (Compassion), Доблесть (Valor), Справедливость (Justice), Жертвенность (Sacrifice), Честь (Honor), Одухотворённость (Spirituality), Скромность (Humility)

а пороки такие: Лживость, Презрение, Destard, Ошибочность, Жадность, Позор, Hythloth, Гордыня

подразумевается, что каждый порок является обратной стороной каждой из добродетелей.
Честность - Лживость
Сострадание - Презрение
Доблесть - (трусость? предательство?)
Справедливость - Ошибочность
Жертвенность - Жадность
Честь - Позор
Одухотворённость - (поверхностность? бессмысленность?)
Скромность - Гордыня

И тут остаются два порока, названия которых я не смог перевести на русски. Есть предложения?
Комментарии:
18-03-2012 11:28
Hyloth - материалист (см. hylotheism)
Destard - трус, как ты и сказал (см. dastard).
Spirituality я бы все же перевел как "духовность".
Камрад
мне не нравится слово "духовность" в данном случае

ну то есть, что значит "он духовный человек"?
говорят - одухотворённый. духовный - это вообще из другой оперы слово, близкое к "духовенство"
Камрад
матераилист...эээм....это точно порок?

возможно подразумевается что-то типа "бездушность"?
18-03-2012 13:24
Камрад
материализм можно обозвать приземленностью, меркантильностью...
одухотворенность нормально.
ошибочность я бы заменила на лживость или там совсем другое слово?
а что ты перевел с английского как позор?
18-03-2012 13:28
Камрад
а, лживость уже была... тогда что-то вроде предвзятости наверное...
18-03-2012 13:35
Vedmara
Во, меркантильность - это уже хорошо. Ничего более негативного подыскать не могу.
Камрад
пузор


...вопщем ок, смысл понятен
21-03-2012 00:21
Кибернетическая сосиска
Какое отношение духовность (вполне как раз правильный в данном случае термин) имеет к духовенству????? 0_0

Hytloth - стяжательство
Destard - малодушие, трусость
Spirituality - именно, что духовность.
21-03-2012 00:32
Камрад
о, стяжательство))) морбид, спасибо за напоминание))) позор мне, забываю библейскую терминологию))))))))))
Камрад
духовность и одухотворённость это по большей части синонимы
оба термина вопщем правильные

"духовность" мне не нравится, потому что я не представляю его в использовании (если речь не о религиозном человеке. т.е. о духовенстве). я могу представить, что человека называют одухотворённым, но я не могу представить что его называют духовным.
21-03-2012 20:12
Кибернетическая сосиска
Духо́вность — в самом общем смысле — совокупность проявлений духа в мире и человеке. В социологии, культурологии, а ещё чаще в публицистике «духовностью» часто называют объединяющие начала общества, выражаемые в виде моральных ценностей и традиций, сконцентрированные, как правило, в религиозных учениях и практиках, а также в художественных образах искусства. В рамках такого подхода, проекция духовности в индивидуальном сознании называется совестью, а также утверждается, что укрепление духовности осуществляется в процессе проповеди (увещания), просвещения, идейно-воспитательной или патриотической работы. Духовность - это совокупность качеств человеческой личности, обозначающее наличие высоконравственных Божественных принципов в человеке. В марксизме духовность ассоциируется с идеологией.

Одухотворенность - качество, которым наделяют нечто выразительное с точки зрения духовности, несущее печать эстетической утонченности и гармоничности, интеллектуального и психологического совершенства: человеческий облик, выражение лица, взгляд, произведения искусства - живописи, музыки, литературы, скульптуры, являющиеся результатом длительной работы автора над собой, своей внутренней сущностью. Одухотворенность человеческого взгляда складывается из богатой палитры эмоций и чувств, прекрасных и возвышенных, в первую очередь безграничной доброты и любви к людям и окружающему миру.

Короче, духовность - это проще говоря проявление высокой степени цивилизованности, гуманности, разума и всех положительных черт характера.
Одухотворенность - способность воодушевленно заниматься чем-либо творческим, совершенствуя свой разум и душу.
А духовенство это вообще тупо представители какого-либо культа. Вообще ни к селу, ни к городу.
Камрад
ну, мне так кажется, что под восемью добродетелями - подразумеваются восемь добродетелей каждого конкретного человека

а не "добродетели человечества"
22-03-2012 14:33
Кибернетическая сосиска
emergency эти добродетели вполне применимы к конкретному человеку. ПРо человека можно сказать, что он высокодуховен, к примеру.
Камрад
могу разве что повториться - одухотворённость, учитывая что смысл применительно к человеку тот же - нравится мне в данном случае больше
22-03-2012 18:22
Кибернетическая сосиска
Да оно может нравиться, а может нет. Но spirituality - переводится не как одухотворенность, а как духовность:)
Камрад
и ещё раз могу повториться - это синонимы, переводится в зависимости от контекста
22-03-2012 21:20
Кибернетическая сосиска
Не являются они синонимами, в русском языке точно. Можно сказать "После разговора с ним, я вышел на улицу одухотворенный..." А вот сказать "После разговора с ним, я вышел на улицу духовный" нельзя.
Камрад
и ещё раз могу повториться - в зависимости от контекста
Закрыть