Нам пишет постоянный читатель
Mikki Okkolo с просьбой рассказать о том, почему это в известном изречении верблюд должен проходить через игольное ушко.
Вот какое объяснение приводит
В. Одинцов в своих "Лингвистических парадоксах": "...у греков наряду со словом "
kamelos" - "верблюд" имелось "
kamilos" - "канат, толстая веревка". Вероятность подмены тем больше, что долгое
е произносилось как
i, kam
elos звучало как kam
ilos. Правильнее было бы:
Легче канат протянуть через игольное ушко... "
Настанет день - печальный, ...
[Print] 1 2
Забрел случайно