Виталик...., 40% твоих эмоций этой записи сделал дубляж, который ваабще никак не передал эмоционального настроя персонажей...........
________.......... в реальной речи... это очень чуствуеца....
А на меня очень сильное впечатление произвело.
Умом я понимаю, что это все кино-манга - девочки в юбочках убивают друг друга. Судя по-всему, любимая для японцев тема.
Но что то зацепило. Причем очень здорово. С одной стороны – наверное, форма. Все таки кино и живые люди, живые дети, гораздо убедительнее нарисованных. Сдругой – с самого начала шокировала идея подобного узаконенного насилия. Так же как в свое время шокировалал подобная идея в фильмах «Цена риска» и «Бегущий». И еще что то, чему я даже не могу подобрать внятного определения.
Словом, после ппервого просмотра я несколько дней ходил под впечатлением, хотя тот, пиратский, перевод был, как я теперь вижу, ужасен.
William Wolos & Mikki Okkolo & Антивирус - возможно, действительно всё испортил перевод, но я ж и их лица видел, так вот - малобюджетное детское кино, снятое студентами . Единственная сцена понравилась - где дефки на маяке друг друга перестреляли ... Кроме того, идея идеей (забавная, естественно идея), но персонажи ведут себя исключительно неестественно. Я в 15 лет таким придурком однозначно не был.
Air France блеать )))
[Print]
Major Pronin