05-01-2014 20:25 на одну букву - родственны?
Просто черновик.
Следующий шаг – проверяем, не являются ли сочетания аѩ, ѣѩ, иѩ вариантами огласовки, для чего нам придётся исследовать, можно ли считать слова в отдельно взятых строках таблицы родственными друг другу.
С начальным [п] нам повезло, часть этой работы уже проделана: слова пить и поить родственны, О.Н. Трубачёв обосновал родство слов пить и петь, привлекая семантическую связь пения с торжественными возлияниями, Фасмер допускает родство паять и поить в связи с наличием ст.-слав. супоити "связать, спаять", которое построено на основе ст.-слав. поити "поить", а семантически близко к спаять. Похоже, что в словах на [п] сочетания аѩ, ѣѩ, иѩ являются вариантами огласовки.
Далее, явно допускают сравнение слова на [р], семантическая близость *раѩти "шуметь", рѣѩти "толкаться" и *риѩти "усердствовать" очевидна".
В связи с наличием семантически близких образований: ветер (от веять) и вьюга (от вить) – мы можем положить, что вѣѩти и *виѩти – родственны. Смотрим, что известно о ваѩти: "По Брандту, связано с вити (см. вить), подобно тому как напаяти "поить" связано с пити. Соответственно этому развитие знач. шло от "вить, лепить из глины" к "высекать из камня"; ср. др.-инд. vāyas "ткач", váyati "ткет", "плетет", которые связываются с вить". То есть гипотеза о родстве ваѩти "лепить из глины, высекать из камня", вѣѩти "дуть, очищать зерно от мякины" и *виѩти "сплетать" допустима, хотя и допускает сомнения, в частности, у Фасмера.
Созвучие лаѩти "ругаться, кричать", *лѣѩти "лелеять, заботиться" и лиѩти "лить, отливать, растапливать" (последнее знач. – исходя из родств. лой "жир, топлёное сало") выглядит случайным. Можно, с натяжкой, привлечь метафору "лаять ~ поливать бранью", и толковать лелеять "ласкать, избегать резкости, укачивать" как антоним к лаять "ругаться, кричать". Что-то похожее встретится ниже в примере с баять (что близко к убаюкивать) и бить (совсем наоборот).
Строки с "полным комплектом" огласовок исчерпались. В неполных комплектах обосновывать родство оказалось значительно труднее, в каждой двойке слов можно подозревать случайное созвучие. Отмечу лишь обнадёживающие моменты.
Слова *баѩти "рассказывать сказки" и *биѩти "бить", на первый взгляд, ничего общего не имеют. Однако есть ст.-слав. боѩти сѩ "бояться", возможное развитие значения которого Г.П. Цыганенко описывает следующим образом: "бить" > "устрашать боем, побоями" > "вызывать страх" > "страшиться, бояться". То есть без возвратной частицы боѩти имеет смысл "устрашать". С другой стороны, диапазон значений *баѩти от "говорить" до "рассказывать сказки", "ворожить" (в укр.) означает значительную эмоциональную нагрузку слова *баѩти. Так что *баѩти "эмоционально говорить, колдовать" и *боѩти "устрашать" могут быть в родстве друг с другом, но тогда оба эти слова окажутся родственными и *биѩти "бить".
Родственные слова дѣти "поместить что-либо куда-то", *дѣѩти "совершать что-то" выступают в качестве гиперонимов по отношению к слову дать "переместить что-либо в чьи-то руки". Есть и сходным образом образованные производные формы: деждѫ "дену" и даждь "дай". Некоторое основание подозревать родство *дѣѩти и *даѩти у нас есть. В связи с родством ст.-слав. напаѩти к паять, поить и пить, я предполагаю параллель в виде родства доить "брать молоко из молочных желёз" и незарегистрированных слов *диѩти, со значением, возможно, "дивить", и *даѩти "дать", с др.-рус. аналогом даяти "дать". Добавление фантастического, в смысле отсутствия пока каких-либо следов, *диѩти позволяет нам до поры до времени расширить пару слов на [д] до тройки – просто, чтобы посмотреть, что будет дальше. Потом выкинем всё лишнее.
Слова *заѩти "резвиться, играть" и зиѩти "разевать рот" могут быть, при некоторой доле воображения, сближены семантически: редко кто резвится с плотно закрытым ртом, обычно его-таки разевают.
Родство слов каѩти "винить, мстить" и *киѩти "кивать, кланяться" возможно, если допустить семантическую связь между покаянием и согласием, выраженным кивком или поклоном: склонить голову в знак покаяния. Это всё гадательно, как говорил Фасмер, но ещё не вечер, может, откроются какие-то более убедительные доводы.
Вот родство реконструкций *маѩти "махать, двигать туда-сюда, обманывать" и *миѩти "миновать, пройти" кажется более обоснованным семантически. Маятник периодически минует, проходит точку равновесия.
Слова *сѣѩти "разбрасывать, очищать от примесей" и сиѩти "испускать свет", – обнаруживают лишь некоторое семантическое подобие, вроде "сиять – сеять лучи". Слова *саѩти даже и выдумать не получается. Правда, Кипарский настаивает на славянской природе слова сайка "булка из круто замешенного теста" (а эст. sai и фин. saija "белый хлеб" считает заимствованными из слав.). Тогда возникла бы параллель байка – баѩти, сайка - *саѩти "печь булки?". Но отсутствие каких-либо следов этого слова в славянских языках заставляет не соглашаться с Кипарским.
Итак три тройки слов (на [в], [п] и [р]), скорее всего, имеют внутренние связи между словами, выраженные огласовками аѩ, ѣѩ, иѩ. Тройка на [л] – под большим подозрением. Слова в пяти парах могут оказаться попарно связанными родством, а могут оказаться попарно созвучными случайно. Ещё у нас осталось одиночное "чаять".
На данный момент мы убедились в том, что в праславянском языке действовала довольно стройная схема словообразования типа "согласный + дифтонг с носовым гласным + суффикс инфинитива "-ти". Многие из реконструированных праславянских слов сохранили звучание в старославянском, древнерусском и украинском языках или в некоторых из них.
Наконец-то изложил коротко ...
[Print]
Yurate