Былое без дум. El Diario
Fragil
дневник заведен 18-01-2004
постоянные читатели [45]
Alexvn, be cool, chemodankina, chip, Creative emotion, dauri, eroticplanet, federal, gav-gav, Hrushka, Hydralisk, Ice Delfinka, IronFist, journalina, lexxya, MARIPOSA, MaSka, max_observer, mmmm, Nau, Nigel, opuncia, owles, photo_tDO, romashishka, Saint, Sergio 777, SharoWar, starushka, vladyu, VMcS, Wetka, Библиотека, Букля_, Виктор, Витая в Облаках, Кабан Пятак, КАРТИНКИ, киноклуб, Лайза, ПАРАД УРОДОВ, Скромняга-2, трансильванка, Штурман, Эль Ноэль
закладки:
цитатник:
дневник:
местожительство:
Испания, Сарагоса
интересы [19]
театр, шоколад, красное вино, спать, суси, карнавал, amor, flamenco, Zaragoza, La oreja de Van Gogh, паэлья, Сан Фермин, www, Cuba Libre, самба, hachis, Bardem, bossa-nova, Julieta Venegas
антиресы [16]
водка, хамство, гопники, терроризм, футбол, насилие, лук, рано просыпаться, табачный дым, непроходимая глупость, китайские рестораны, нео-фашизм, клан Киркоров-Пугачoва, государство Россия, семейные скандалы, Almodovar
[1] 27-02-2007 02:02
Сны.

[Print]
хМЕДВЕДЬх
01-09-2004 00:59
Rafael Morales

***

Esta tibia chaqueta rumorosa
que mi cuerpo recoge entre su lana,
se quedara colgada una man'ana,
se quedara vacia y silenciosa.

Su delicada tela perezosa
cobijara una sombra fria y vana,
cobijara una ausencia, una lejana
memoria de la vida presurosa.

Conmigo no vendra, que habre partido,
y, entre su mansa lana entretejida,
tan solo dejare mi propio olvido.

Donde alentara la gozosa vida,
no alentara ni el mas pequeсo ruido,
solo una helada sombra dolorida.
Комментарии:
подсолнух
Знаешь, перевод я понимаю, но вот у меня всегда проблема со смыслом стихотворений... как это исправить? у меня есть 2 тома Jose Marti, я к примеру читаю, но смысл не всегда понятен...
02-10-2004 00:15
yo no he sido!
sunflower, Наверное просто нужно не на слова смотреть, а на что-то под ними... Глупо, но факт...
В данном стихотворении, как я понимаю, автор прощается со своим прошлым, с воспоминаниями, олицетворяя их с тем самым пиджаком, который он оставляет. Пиджак ему дорог, но так надо...
02-10-2004 00:19
yo no he sido!
Мне кажется, что проще стихотворения не бывает... Я его встретила в испанском школьном учебнике по словесности...
подсолнух
ну вот я задала вопрос: сколько ты знаешь испанский? много ли у тебя практики было? и где ты живешь?
02-10-2004 15:13
yo no he sido!
sunflower Живу в Испании, в Сарагосе уже два года. Читаю-пишу-говорю по-испански весьма неплохо. Даже частично думаю на испанском и сны мне, в последнее время, часто снятся на испанском. И почти не имею практики русского языка. Только и-нет и телефон.
подсолнух
Ты там учишься или работаешь?
Блиин.. так клеёво. у меня мечта-жить в Испании или Бразилии.. надо, надо учить и тогда всё получится!
практика у меня была только на Кубе, а когда была в испании 3 года назад, у меня даже задней мысли не было, что я буду изучать испанский язык.
05-10-2004 23:44
yo no he sido!
sunflower Ну так а чего же тогда жалуешься, что не понимаешь стихов?
Это дело практики. Так что всё у тебя ещё впереди.
Закрыть