Сегодня (вчера) листал книжки в книжном магазине, и вспомнил потерявшийся-в-разветвлениях-недавнего-разговора-мем. Говорили мы тогда о книге (книгах), потом — неожиданно — о Бене Аффлеке и Сандре Баллок в
«Силах природы». После меня увело в описание наконец-то-классной-Баллок и участии Аффлека в фильмах
Кевина Смита (о которых я ещё напишу). А попытки вспомнить тогда, почему разговор переключился с книжек на Аффлека, ни к чему не привели.
И вот, в книжном магазине, перебирая обложки
(какими пыльными становятся руки после книжных магазинов!), я вспомнил. Диалог только что познакомившихся героев «Сил природы»:
— What do you do for a living?
— I'm a, uh, jacket copywriter.
— Huh. What does that mean?
— Means I write jackets to books basically.
— Oh.
— Do mostly fiction, but I do some nonfiction.
— You do blurbs. You're a blurb writer. You're a “blurbologist!”
— I'm a jacket copywriter.
Аннотация... Как много в этом звуке
.