По латыни "до" -
ad. Можно представить, что -
d в лат. предлоге - результат редукции указ. местоим.
do- "до". Начальный
a- имеет какую-то пока неясную природу.
Проверяем по русск.
на, лит.
nu, др.-в.-нем.
an, нем.
an, лат.
an-, армянск. ամ- (
am-), авестийск.
ana, санскр. अनु (
anu) «по,вдоль» гот.
аnа "на, в, против", греч.
ἀνά "на, вверх",
ἄνω "вверх, наверх", эти предлоги можно тоже представить в виде сложения
a- + -
na(o). Здесь -
na < -*
ǫ, то же в лат.
a-na-s, др.-греч. беот.
νᾶ-σσα < *
ǫ-tъ "утка", но это отдельная тема, про рефлексы носовых гласных. Семантика предлога / приставки *
ǫ - семантика принадлежности.
По Фасмеру рус.
роз- также соответствуют формы, в т.ч., с начальным
a-: "Сближают с др.-инд.
árdhas "часть, половина",
ŕ̥dhak "порознь", авест.
аrǝδа- "пол-, сторона", др.-перс.
аrdа- – то же, осет.
ærdæg "пол-, половина", лит.
ardýti,
ardaũ "разделять", первонач. *
ord-z".
Проверяем также по греч.
apo- "из", "по" ("по прошествии"), "по" ("по памяти", напр.) - греч. предлог тоже можно представить в виде
a- + -
po.
Тут возникает мысль, что семантика предлога по сводится к понятию "с опорой на...":
по памяти - "с опорой на память",
по завершении - "с опорой на завершённое",
по земле - "с опорой на землю". Ну и корень слова
опора содержит по в качестве фрагмента, видимо, не случайно. Так же, как
дорога - имеет
до-
Наконец-то изложил коротко ...
[Print]
Yurate