И там говорят, что, к примеру, в инглише есть два принципиально разных звука "л", которые обозначаются одной буквой "l".
К примеру в слове "level" первая "l" это один звук, а вторая - другой, и нам сложно это услышать с непривычки, но если мы обратим внимание на движение собственного языка при произношении слова level, мы заметим, что делаем разные движения. При произношении второй "l" мы сильнее касаемся языком нёба, чем зубов, а при произношении первой наоборот - в основном зубов. И звуки получаются разные, что будет особенно заметно, если мы попытаемся заставить себя поменять эти буквы местами. У нас вместо "левел" получится нечто типо "уэвэл", потому что вторая "л" звучит ближе к "у".
Эти звуки значительно сильнее отличаются для азиатского слуха, поэтому именно вторую l (она называется "dark l") японцы чаще всего произносят как "r". А первую нет.
Bloodborne вкратце
[Print]
Акша Таквааш