Всем известно распространенное русское выражение, приводящее иностранцев в ступор: «Да нет, наверное». Близко к нему и сочетание «Наверное точно», «Почти наверняка», «Конечно, но не точно».
В действительности подобных выражений тьма тьмущая, но они настолько естественны для нас, что их странности не замечаем. Про «старый новый год» говорить не надо, он давно уже воспринимается как одно слово, вроде «Москвареки».
Одно время мне не давала покоя фраза, совершенно, по-моему, смыслово невозможная: «Принуждение к миру». Она очень напоминала советский лозунг «Борьба за мир» или выражение «Я вас, блять, заставлю радоваться!» или близкое ему «Ради счастья народного никого не пожалею!». Недалеко от этого ушли и вооруженные до зубов «Миротворческие войска». Или слегка уже подзабытое выражение «Незаконные бандформирования», как бы подразумевающее существование банд законных. Впрочем, вполне законные де-факто банды у нас есть, но де-юре они еще пока не оформлены.
А в детстве страшно занимал вопрос, где находится, и как выглядит «среднее ухо», с которым временами возникали проблемы.
То ли на вокзале, то ли в столовой как-то раз впал в задумчивости перед баком с надписью «Холодный кипяток».
читать подробнее
via
Клиенториентированность -- ...
[Print]
Mikki Okkolo