Лат.
numero - "считать", оказалось родственным осет.
нымайын [nymajyn] и тохар. Б
mai- с тем же значением.
Словарь индоевропейских слов IELex считает, что греч. μέτρο "измерять" родственно лат. numero.
Сравнением латинского и осетинского слов с тохарским и греческим словами получаем, что либо греки с тохарами "потеряли" начальный слог, либо латинский оригинал (про осетинский труднее копать) является сложным образованием с префиксом
nu- (в некоторых лат. словах
nu- - сокращение от
nova "новый"). Если от
numerus "число; соразмерность, правильность" отнять
nu-, то полученное
merus будет означать "чистый; истинный". Семантически похоже на "число", которое суть чистая абстракция.
Проверка по лат.-рус. словарю выявила ещё одну подозрительную комбинацию:
numen "воля; согласие; знак божественного могущества; д
ухи дорогих покойников,
маны"
при
mens "разум, совесть, могущество, намерение".
"Маны" - ещё одно очко в пользу приставочности "
nu-";
manes - "духи умерших; покойник", синоним к
numen.
Есть ещё
manus II "добрый, добросердечный", видимо, родственное к
manes:
manes полагались добрыми духами.
Наконец-то изложил коротко ...
[Print]
Yurate