В тумане
дневник заведен 16-05-2011
постоянные читатели [17]
закладки:
цитатник:
дневник:
[2] 09-10-2016 08:54
Pferd

[Print]
Time-searcher
18-06-2014 23:21 ль и нь в праславянском?
После осознания присутствия сербского љ в слове бояться – бољаться, пришло осознания его же присутствия в слове смеяться: ухмеляться – смељаться – смеяться. Попутно получаем, что сметь : смеяти = петь : пеяти.
Можно попробовать теперь обобщить осознание следующим образом: если есть слово с суффиксом -л-, то можно ожидать связанной с ним глагольной формы с -љати. Эвристическое соображение: то же для суффикса -н- и глагольной формы с -њати.

Проверяем на практике:

- баять - баѩти – *баљęти (баня – от байня (Даль) < баљня) – балить, бальник "колдун"
- бить, сбоить, боять(ся) - *боѩти – бољęти – болеть, болярин (позже - боярин), сербск. бољарин
- ваять - ваѩти – *ваљęти – валять
- деть, содеять - дѣѩти – *дѣљęти (действо – дељство) – дельный
- покоить - покољити - доколе, коли "когда, если", лат. tranquille "спокойно", гот. ƕeila "время, досуг", укр. хвиля "волна; мгновение"
- лелеять - лелѣѩти – лелѣњęти – лень *лелѣљęти - сербск. лељати "качать, болтать", рус. люлька
- паять - *паѩти – *паљęти – палить
- сметь, смеять(ся) - смиѩти – *смиљęти – ухмыляться, ухмеляться, смелеть, англ. smile "улыбаться" (и ~ ѣ, как в мир / мѣр)
- таять – *таѩти - *таљęти – тальник
- -теять – *-тѣѩти - *тѣљęть – цель? греч. τέλος "цель, срок; войско; подать" (затеять = зацелить, но затейливый, затейник – затељливый, затељник?)
- хаять "ругать" – *хаѩти - *хаљęти – халява "голенище", халявить "пачкать", холявый "грязный"; возможно, связано со следующим, в связи с необходимостью ухода, заботы, чистки
- хаять "заботиться" - *хаѩти - *хаљęти - нахал, подхалим, охальник, шалун, холить, польск. pachoɫek "слуга", ховать (ɫ > в, как в польск. ɫąg "болотистый луг" > др.-прус. wangus "луг", др.-лит. vanga – то же, гот. waggs "рай", др.-сакс. wang "поле, нива", др.-исл. vangr "поле, луг")

В http://www.neizvestniy-geniy.ru/cat...385.html?author , с поправками
- веять - вѣѩти – *вѣњęти – лат. vēntus "ветер", англ. wind "ветер"
- вить - *виѩти – *вињęти – винить, повиноваться, исп. viñeta "завитушка"
- дать - даѩти – *дањęти – дань
- длить – *длиѩти - *длињęти – удлинять
- зиять - зѣѩти – *зѣњęти – зеница
- каять(ся) - каѩти – *кањęти (кайло – кањло?) – цена, греч. τί̄νω "совершаю покаяние"
- лить - лиѩти – *лињęти – линять (подобно др.-рус. мыть "линька")
- петь - *пѣѩти – *пѣњęти – пение
- пить - *пиѩти – *пињęти – пьяный, др.-греч. πίνω "пью", пена? лит. piena "молоко"?
- поить – поити - *поњити (пойло – поњло) – супоити, супонь
- раять - раѩти – *рањęти – рань (рань – время, когда природа начинает раять "шуметь", сюда же рай, видимо);
- реять - рѣѩти – *рѣњęти – рень "отмель"; укр. рiнь "крупный песок", лат. arena "песок; площадка, засыпанная песком"
- сеять - сѣти, *сѣѩти – *сењęти – сень (осенять – сбрасывать?)
- сиять - сиѩти – *сињęти – синий
- -ять - -ѩти – *-њęти – унять, сюда же и рус. итер. -нимати, и др.-англ. niman "брать, принимать", ср. с *њимѩ "имя"; далее яр (от ять), см. ниже

Йотированные гласные имеют часто такую же природу не только в глаголах:

- змея - змиѩ - змьља - от земьља
- ива - чеш., в.-луж. jiva - исп. lluvia "ливень" - љива; слива - из кимр. lliw "цвет, отлив"
- муравей - ст. муравель - муравељ
- рей - рељ - рель "перекладина; отмель", рень "отмель" (наличие формы рењ "отмель" говорит о возможности древних колебаний њ ~ љ, ср. ткж. уголь и огонь, лат. nomen "имя" и хетт. laman "имя", исп. llamar "звать")
- язык - ѩзыкъ - лат. lingua - љęγык (родств. лизать, лезть, язва)
- язва, язвина "лаз" - ѩзва - љęγуа - исп. llaga "рана, язва", др.-греч. πλῆγμα "рана" (родственно лезвие, язык)
- яма - исп. llama "болото у источника", лат. lama "болото" и т.п. - љѩма

- заяц - ц.-слав. заѩць - γањѩкь "гонимый"
- имя - *њимѩ - лат. nomen и т.п., ср. с др.-англ. niman "брать, принимать"
- яд - ѩдъ - њęдъ - сънѣдь "снедь"?
- ядро - ѩдро - њęдро - недро
- яр - ѩръ - *њęръ - перс., монг.-тюрк. nar, осет. нæл "самец" (как уж и nag), см. ять выше

Есть явления типа метатезы "носовой гласный > носовой согласный + гласный":
- ёж (уж, угорь) - сербск.-цслав. ѥжь (польск. wąż, węgorz), др.-греч. ἐχῖνος (ἔχις "змея", ἔγχελυς "угорь") - њѩγь (њǫγь, њǫγорь) - (др.-инд. nag "кобра", лат. anguis "змея", anguilla "угорь")
- угол - польск. węgieɫ, лат. angulus - в.-луж. nuhɫ, в.-луж. nugeɫ
- узел - сербск.-цслав. ѫзлъ, вѫзлъ, польск. węzeɫ, род. п. -zɫа, в.-луж. wuzoɫ, полаб. vǫzål - лат. nodus
- утка - др.-рус. уты, цслав. ѫты - др.-греч. атт. νῆττα
- утроба, ятро - русск.-цслав., сербск.-слав. ɪѧтро - нутро (судя по предыдущим примерам с не славянскими аналогами, не от переразложения приставки вън- в вънутрь)
Комментарии:
самасебедевочка
прякрясно, ящитаю!!! просто как все гениальное.
Камрад
Вот спасибаньки! )

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть