Оказывается, даже в такой мирной отрасли как филология русского языка идет настоящая война. За и против буквы "Ё". Оказывается, букве "Ё" всего 200 лет и придумала ее умница и красавица княгиня Дашкова. Ей думалось, что буква "Ё" позволит более полно передавать в печатном тексте фонетическое богатство русского языка. И, ё-моё, я с ней согласна! Также, с нами был согласен Карамзин, который, в свою очередь, первым стал использовать уже литеру "Ё" при печати своих трудов. Когда дело дошло до революции, то большевики, почесав репы, справедливо решили, что ставить две точки руки ни у кого не отсохнут и букву "Ё" оставили в покое.
Дальше на "Ё" никто не нападал, никто не вычёркивал её из алфавита. Просто в спешке, в стремлении всё упростить, остандартить и растиражировать перестали считать нужным ставить две точки. Как то все молча решили, что насрать нам на это самое богатство фонетики, проще значит лучше . Конечно, свой вклад внесли компьютерщики (или как там их), вынеся "Ё" на камчатку и окончательно отбив желание её использовать. И что же мы имеем? Мы имеем "совершЕнный половой акт" вместо "совершЁнного", "не всЕ дома" вместо "не всЁ дома" и т.д.
Я столкнулась с этим вопросом недавно. Когда один из авторов сборника, выпускаемого издательством при нашей компании, всерьёз стал настаивать на "Ё". Пережив первую глубоко обывательскую реакцию "да не всё ли равно", мы под его натиском вникли в проблему и решили её в сторону буквы "Ё". Неизвестно, какие слова говорил в наш адрес корректор, внося эту правку в уже три раза проверенный текст, но с буквой "Ё" наше издательство подружилось надолго=)))
Почему-то мне кажется, что история буквы "Ё" - это лишь маленькая состовляющего одного большого движения, с которым я не согласна. Почему-то мне кажется, что это не мелочь.
Я здесь:
[Print]
Mikki Okkolo