В тумане
дневник заведен 16-05-2011
постоянные читатели [17]
закладки:
цитатник:
дневник:
[2] 09-10-2016 08:54
Pferd

[Print]
Time-searcher
07-01-2014 22:11 Деятельная правая рука
Деятельная правая рука

Правая рука в древнерусском языке именовалась так: дѣсница. В словаре М. Фасмера приводятся родственные этому слову слова иных языков:

Родственно лит. dẽšinas "правый", нареч. dešinai "ловко; направо", dešinỹs, dešinė̃ "правая рука", др.-инд. dákṣiṇas "дельный, ловкий, правый, южный", авест. dašina- "правый", греч. δεξός, δεξιτερός, лат. dexter, ирл. dess "правый, южный", алб. djathtë, гот. taíhswa, д.-в.-н. zёso. Далее, сюда же, вероятно, греч. δέκομαι "принимаю", лат. decet "подобает" и т. д... Ср. десить.

Заодно смотрим и про десить:

Только русск.-цслав., ст.-слав. десити, дешѫ "находить, встречать" (в старых текстах – дѣсити "находить, встречать, совершать насилие" – прим. моё: Г.Т.), сербохорв. десити – то же, др.-чеш. podesiti, udesiti. Другая ступень вокализма: др.-русск. досити "находить", укр. судоситися "встретиться (с к.-л.)", блр. судошаць "встречать".
Обычно считается родственным греч. δέκομαι "принимаю", δοκέω "верю", лат. decet "подобает", др.-инд. dā́c̨ati, dāc̨nṓti "приносит жертву", авест. dāštа-"полученный" (Мейе, MSL 14, 338; Бернекер 1, 188; Траутман, BSW 54; Гофман, Gr. Wb. 54, 62; Вальде – Гофм. 1, 330 и сл.). Разница в знач. затруднительна. Допустимо также родство слав. desiti с греч. δήω "найду", алб. ndieh "нахожусь" (из *des-skō, ndesh "встречаю"...

О происхождении слов десница и десить мне ничего найти не удалось. Родственные зарубежные слова не проясняют ситуации, разве что дают смысловое поле значений: "правый", "правая рука", "ловкий", "принимаю", "подобает", "верю", "полученный", "приносит жертву". Фасмер констатирует затруднения, связанные с широким спектром значений слова десить, тем самым – и слова десница.

Однако исследование схем словообразования в древнерусском / старославянском языке позволяет сформулировать вполне осмысленное предположение. Немного терпения.

Начнём со слов со значением петь. В старославянском зарегистрирована форма пѣти "петь". Нам бы это мало помогло, если бы в украинском не сохранилась форма пiяти "петь". Наличие ещё и пары ст.-слав. вѣѩти "веять" – укр. вiяти "веять" позволяет нам уверенно предполагать, что в старославянском была когда-то, наряду с пѣти "петь", и форма с носовым гласным - *пѣѩти, подобно тому, как сосуществовали лити и лиѩти "лить", дати и даѩти "дать", дѣти и дѣѩти "деть, делать".

Следующий шаг в исследовании схемы словообразования – получение из глагола *пѣѩти "петь" родственного древнерусского существительного пѣсня "песня". Это преобразование мы берём за образец и пробуем его применить к глаголам вѣѩти и дѣѩти: получаем, с точностью до окончания, слова вѣсна и дѣсна. "Когда повеет вдруг весною", - сказал поэт. А дѣсна – это не та, из которой зуб торчит (та с носовым "е" писалась), а самая настоящая правая сторона. Мы получили, что десница, по своему исконному смыслу, - "деятельная" рука.

Возвращаясь к разнообразию значений слов, родственных русским десница и десить, мы убеждаемся, что весь спектр значений вполне соответствует деятельной правой руке: она и ловкая, и верная, и принимающая, и приносящая жертву, если понадобится, и т.п.

Но это ещё не всё. В древнерусском / старославянском языках нами установлена прямая смысловая и морфологическая связь между словами со значениями "десница" и "деть, делать", соответствующая одной из схем словообразования в этих языках. Если мы теперь обратимся к словам других языков с этими значениями:
- др.-инд. dádhāti "кладет" (родственно "деть, делать") - dákṣiṇas "дельный, ловкий, правый, южный";
- лит. dḗti "поставить, положить" - dẽšinas "правый", нареч. dešinai "ловко; направо";
- лат. (con)dō "сооружать, вдевать, укладывать" (родственно "деть"); faciō "делать, совершать и т.п." – dexter "правый, ловкий, благотворный", -
то мы увидим, что слова со значениями "правый, ловкий и т.д.", родственные русскому слову "десница", не могут быть получены в этих языках из слов со значениями "класть и т.д.", родственных русскому слову "деть".

Если же считать, что происхождение "правого" от "деятельного" состоялось в некотором праиндоевропейском языке-предке, то следует удивиться, почему только славянские языки сохранили об этом память. Или во всех остальных языках сразу после образования праславянского языка началась интенсивная деградация? Или наоборот, носители праславянского языка, несмотря на своё варварство, вдруг повсеместно приступили к созданию новой, стройной языковой системы?

Мне кажется, что слухи о независимом индоевропейском происхождении слов со значениями "деть" и "правый" в индоарийских и европейских языках несколько преувеличены, разве что "индоевропейским" языком был праславянский язык.
Комментарии:
слон ;-)
Хорда - это струна по-зарубежному, она же зачаток позвоночника у хордовых, в Греции χορδή ещё и кишка.
А вот греч. καρδία - это ихний зачаток для сердец ))

galynca, скоро перейдём к критериям отбора родственных слов из множества созвучных ))
самасебедевочка
давайте перейдем ) куда поворачивать? )
слон ;-)
найду - сообщу ))
самасебедевочка
ага.
Камрад
Насчёт хорды как-то не очень.
Вот начнём поворачивать )) В языке, где родилось слово "хорда", в древнегреческом, оно фонетически начинается с фрикативного звука: Хорда. А "сердце" начинается с взрывного: Кардиа. Это говорит в пользу неродственных отношений между этими словами. Или надо показывать, что в древнегреческом есть закономерный переход Х в К.
самасебедевочка
мне интересен звук "рд" в одном и том же месте этих пар:
хоРДа- хеРД (сердце)
сеРеДина - сеРДце.
сердце-цердце-хердце. Как бы оно не через написание перевоплотилось.

а каРДио и хоРДос не могут быть такими же производными от общей середки?
Камрад
Уже означенная морда, а также пардус, кирдык, бардак, жердь и ещё кое-что - сюда же включим? ))
самасебедевочка
)))
но ведь есть же "черед" , "гряда " и "порядок", скажем... жердь, кстати, возможно... я плохо понимаю Фасмера, читаю про жердь счас...
возможно, "рд" это какой-то как раз "иероглиф".
Камрад
этак можно много иероглифов получить, я не возражаю.
но тогда и надо получить их и сравнивать семантически

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть