Basilews
дневник заведен 09-03-2007
постоянные читатели [63]
3 CaHuTaPa, 3_62, AdrinA_LiNN, An-ka19, Artemis, Ashleen, aviabaza, BlackDrago, Breg, CADARGO, conductor, Dark Lady Catiche, Dark Night, Dark Witch, Darth SIth, DeadMorozz, Emesen, FVTVRE, Gilad, goldenandy, Grimble, Hunger, Jella Montel, Justice, katalina, Kventin, Lady Xerra, Ledi Zorro, Magnifique, Mechanic, merryginn, Moonlight Dancer, Nash, Nefer-Ra, Nikolas van Merve, nobuddhy, okolot, Padme Marguerite, Remnanta, Rover, Saba, Samum, Stamina, TK-430, Ubuntu, W Rivera, yuyuyu13, Алькор, Альфи, Грейс, Даниэла Крис, Дио Вильварин, Еще одна Кошка, Кассия, Ква-кВася, Клуб АРХипелаг, Корней, крейсера, Леа Танака, Маклауд, Речной бобер, Человек с котиками, Элэлил Флорэс
закладки:
цитатник:
дневник:
местожительство:
Киев, Украина
интересы [8]
31-08-2008 22:29 Звездные войны па-хахляцки
Нет, я все-таки не отхожу от переводов. Захотелось попробовать перевести чего-нить на украинский, в качестве подопытной тушки был выбран Legacy of the Force #9: Invincible. Это там, где Джейна убивает Джейсена. Страшна японська музика. З сікури сиплеться цвіт..
Почему последняя? Ну эт традиция, в 3-х книгах из 4-х, где я был соисполнителем, мне доставалась последняя часть. Но на самом деле потому, что она относительно короткая и язык относительно легкий.

Задача не такая простая, как казалось. С одной стороны, русизмы и калька - это зло, их нужно очень внимательно отслеживать, иначе получается галимый суржик.
С другой - все-таки мой украинский - полтавско-киевский, а не галицкий.
Все равно пока получается нечто Малкович-style
Штудирую "Дон Кихота" в классическом переводе Лукаша&Перепади.

Я думаю, и эта экспа может пригодиться, мало ли.
Комментарии:
Собсно, сабж
Галицкий, между прочим, тоже не догма. Если у тебя русизмы, то там латинизмы, полякизмы, венгризмы и прочее такое.
Другое дело, что этот ёрш в последнее время продвигается как найбильшсвидома та вэльмипатриотычна мова.
Переводи, как на душу ляжет Плохо у тебя все равно не получится.
01-09-2008 10:18
Камрад
Да я не говорю, что хочу переводить на галицком просто борьба с русизмами приводит к перекосам в другую сторону, а это плохо. Но да, как умеем, так и делаем
Камрад
А у меня органически воспринимаемым (не то, чтобы я на нем могла говорить), плюс акцент, оказался именно галицкий вариант языка. Это если учесть, что я родилась в Минске, а росла в Сибири и появлялась в детстве на Украине только в Киеве и Донбасе. Загадки генетики, однако.
А вообще хорошая идея. Интересно было бы ЗВ почитать на украинском.
01-09-2008 10:51
Камрад
Ну собсно получается что-то вот такое.
An errant soul
Это там, где Джейна убивает Джейсена.

Свят-свят!
02-09-2008 09:49
Камрад
(в плане? это хорошо или плохо? )
An errant soul
В плане: что курят афтары?
02-09-2008 10:40
Камрад
Я думаю, это как-то связано с грибами, что растут на испарителях
Но мне серия в целом понравилась.
03-09-2008 13:53
Клон Дарта Вейдера
А я своего Мола так и забросила давно
Закрыть