Сказка о потерянных крыльях
Мильди
дневник заведен 01-02-2010
постоянные читатели [55]
3 CaHuTaPa, Akiva-san, Amaeth, anna-morena, Astronok, blackberrry, cat on the fence, Dreaming Orchid, Faerie Queen, Fleurell, Frederika, galynca, Handmade, Helga_, Humour_Club, Ierou, Krabich, Kukushetta, LA3APb, Liberta, MilediBlack, OOlong, Platuss, santagito, SaraFoster, Slow Bomb, Sunlis, tacun, Toyka, Vedmara, W Rivera, wdsand, бабайка, ванимен, Влад Бершацки, Динго, ЗазнобА, Заноза, зет, Инквизитор, Кавай_Котэ-тян, Канцлер Ли, Канцлер_Ли, Коктейль Молотова, Леа Танака, Май, Маленькая Злючка, Мильди, Осень, Рэй, стикер, Тигрра, Украдка, Человек с котиками, Эль
закладки:
цитатник:
дневник:
хочухи:
местожительство:
Башкортостан, Россия, Уфа
интересы [26]
фантастика, сочинительство, комиксы, Photoshop, стихи, Семья, рисование, айкидо, творчество, издание книг
Понедельник, 21 Ноября 2011 г.
10:19
Камрады, разъясните мне одну странную вещь.
Вот раньше я все понимала, что люди говорят, а теперь понимаю все меньше. Свежий пример: простая фраза "занять денег". Раньше говорили: "Можно занять у тебя денег?" или "Ты можешь одолжить мне денег?". Теперь "одолжить" люди вообще забыли напрочь, и я от каждого слышу "займи мне денег" (вместо "одолжи"), "он занял мне денег" (в смысле не занял у кого-то для кого-то, а кому-то одолжил) и т.п., а "занять у кого-то" люди вообще перестали воспринимать.
Это что за новое веянье моды?
Закрыть