Песчаная отмель
Древнерусское
рѣнь "отмель" (русское рень "отмель") и украинское
рiнь "крупный песок" имели/имеют хождение только в восточнославянских языках. Фасмер насторожился, но отнёс это слово к родственным группе "рой, ринуть, река". При этом сравнил с балтскими и германскими словами, имеющими значение "полоска земли с травой", "межа", "горная цепь", "скала", "ущелье", "борозда" и т.п.
Я тоже насторожился и решил, что здесь некое заблуждение, включая сопоставление отмели с горной цепью. И думаю, что сомнения Фасмера можно разрешить следующим образом.
В латинском есть слово
arēna, которое имеет значения: "песок", "песчаное взморье", "площадка, засыпанная песком". Семантическая близость к значениям славянских слов: "отмель", "песок" - очевидна. Кто у кого взял слово?
В славянских языках есть родные слова, родственные рус.
песок. Для обозначения отмели тоже есть родные общеславянские слова. То есть потребности в лишнем слове у славян нет. Кроме того, в восточнославянских языках, где в ходу были слова, родственные "рень", других родственников не нащупывается, если отказаться от фасмеровского сравнения с "рой, ринуть, река".
В латинском же есть группа слов, родственных слову
areo, имеющих отношение к сухости. Семантически "сухость" близка к "песок" - песчаные почвы сухие, в пустынях много песка. Слово
arēna, в связи с этим, выглядит исконно романским. Латинское слово
sabulum означает более крупную россыпь, вплоть до гравия, то есть не решает корректно задачу обозначения песка. То есть слово
arēna не является лишним в латинском.
Остаётся вопрос: латины находятся к юго-западу от западных славян, почему же
рень заимствована восточными, а не западными славянами? Ответ, я думаю, там же, где и ответ на большую близость русского языка к древнепрусскому, нежели к литовскому или латышскому, несмотря на большую близость к восточным славянам, чем у древних пруссов. Ответ состоит в том, что древние русы мигрировали из области более западной, нежели область обитание предков балтов. Вспомним центральноевропейский летописный Норик, откуда славяне, по Нестору, вспомним княгиню Ольгу, Regina Rugorum, вспомним племя Rugii, жившее в начале эры у Ютландии и вытесненное германцами на восток. Ругии, по-видимому, - рыжие (рудые), русые (по Фасмеру,
русый связано с рысь, руда,
рудый, рдеть,
рыжий).
Аквитанских рутенов (Rutheni), давших латинское имя Руси -
Ruthenia - и название французскому городу
Rodez, пока привлекать не будем, пусть остаются кельтами

.
Да, чуть было не забыл про
бояться.
Боится - ожидает
боя,
битья так же, как:
-
поит - даёт
пойла,
питья,
-
роится - собирается в
рой,
-
слоится - группируется
слоями, сюда же
слиток и т.п.
Наконец-то изложил коротко ...
[Print]
Yurate