Don't try to fix me, I'm not broken
BlackDrago
дневник заведен 30-05-2004
постоянные читатели [107]
-ProTon-, Aith, Alma, AntiMiau, Astro-nautka, Basilews, Black Dragon, BlackDrago, blackpuma_lara, chilli, clamour girle, Dark Lady Catiche, Dark Witch, Darth Schturmer, Darth SIth, DeadMorozz, DSetta, Elegiya, elpis, Ely, flater, GibajD, Gilad, Grimble, Kameshek, katalina, ktor, Kventin, Lady Xerra, Leonid_Dickman, Liberta, LiL, Luke S, Maribelle, Marsh, merryginn, MISTIK, Moonlight Dancer, Nash, nut, okolot, Peresmeshnik, Petty, Romario, Sad_Devil, Seele, SoilGradth, Solveig, strolk, Sweet Witch, tagetes, Taisin, TaiteilijatarSusanne, Tender_Angel, the_Dark_One, Uhrwerk Engel, Uncatchable Jane, V-Z, Volkodav, vvol, Wilvarin, Winterlady, Авантюристка, Алита Омбра, Алькор, Бегущая по Волнам Н, Бордо, Бумеранг, Вредные Советы, Герр Зайчег, Грейс, Дио Вильварин, Дорогая редакция, достало, значиттакнадо, Кай фон Кловис, капитан Пелеон, Каприз, Кицуне, Кэм, Ленка-пенка, Лисена Вильранен, Лисса, Лоллия Паулина, Невидимка, НИИЧАВО, Нью-Надежда, Осень, Призрак джедая, СанСаныч, Снежный рассвет, Спокойный, Старк, ТАРЗАНКА, Татьянин день, Темная Кошка, удалилась, Уиндина, Феечка зеленая, Шпулька, Эль, Элэлил Флорэс, Эрени Корали, Эрх Джастин, Яшма, _Зю_, _Небо_
закладки:
цитатник:
дневник:
хочухи:
местожительство:
Севастополь
интересы [13]
музыка, книги, Холодное оружие, ЗВ, пневматическое оружие, ХОРОШИЙ слэш, Фантворчество, мед во всех ипостасях, кроме пчел, собсно Драконы, фотография своя и не только
антиресы [9]
хамство, удары в спину, зависший интернет, неумение смеяться над собой
Четверг, 24 Мая 2007 г.
01:51
убью

диагноз моя пошла спать
Пятница, 16 Февраля 2007 г.
01:21 Интервью ДВ
Относительно вот этого поста
На сайте ФКДВ выложен мой перевод (мой он относительно - начала его Надежда, сначала я только бетила, но потом втянулась ) блог-фикшена "The Darth Side" мистера Cheeseburger Brown.
К самому фикшену прилагается еще интервью ДВ, данное репортерше и интервью автора (еще в работе, доперевожу - выложу).
Интервью у ДВ брала, как уже было сказано, дама, причем темы там проскальзывали весьма привольные. Для соблюдения рейтинга сайта, решено было отцензурить слегка текст.
Вашему же вниманию предлагается неотцензуренная версия

Маврин | Химический сон | Одиночество
диагноз Дикая Развратная Анимэшная Голодная Отчаянная кошка
Суббота, 13 Января 2007 г.
01:38
не... я многое понимаю...
но когда в большом фанфике по ЗВ канадского автора я вылавливаю австралийский сленг - это уже наглость! И это не считая его шикарных заворотов, где предложение на 5-8 строк и в этом предложении три раза встречается "Я"
Хотя аффтор в переписке оказался весьма приятным сущществом, но скоро у меня будет неудержимое желание его придушить.


хы-хы-хы...
все равно Вадик там - очаровательный раздолбай
а Альме потом это все еще и вычитывать

радио... ибо фильма... ибо тормоза!
диагноз злое
Пятница, 12 Января 2007 г.
01:30 это называется прогресс?
Перевожу текст, используя в работе свои вычитки Надиных переводов и свои собственные переводы годичной давности.

Поражаюсь, какую ересь я писала... а ведь тогда оно мне дико нравилось, казалось чуть ли не верхом изяшшшного перевода.
Сейчас вижу дыры и несовпадения. бррр... аж как-то неприятно.
Зато наглядный пример "переводческого произвола" - половина текста хз откудо взято

радио
диагноз творческое
Вторник, 9 Января 2007 г.
18:44 Если долго мучиццо...
То найдется все


Йес, я таки нашла эти архивы почти-годичной-и-чуть-больше давности с вычитанными фрагментами перевода!
Теперь скорость обработки текста по идее должна повыситься
Я просто-таки молоцца!



Enigma | Principles Of Lust
диагноз уррррр
Воскресенье, 31 Декабря 2006 г.
01:42
за два дня - ни одного нового слова в перевод...

малацца, девочка.

The London Symphony Orchestra | Star Wars: Return of the Jedi [Remastered Limited Special Edition] Disc 1 | Bounty for a Wookiee [#]
диагноз скептическое
Среда, 27 Декабря 2006 г.
15:18
разрешение на перевод получено

мурлык!

Пятка | Посвящение менестрелям
диагноз давненько мы не брали в руки шашек...
Четверг, 21 Сентября 2006 г.
22:07 спать хочу...
за каким-то лядом таки притащила домой "Кочевника" на РВшке.
не, зачем я его писала на работе - я знаю - показать сие кино человеку, который пока сидит без рабочей сетки. А вот зачем домой притащщила...

о! я его щас в нашу сетку солью... пусть будет людям щщастье и красной травы побольше...

а... да... картинка... свистнуто у братца из египетской коллекции...

Финрод Зонг, Тампль | Привал
диагноз сонное нечто
Понедельник, 29 Мая 2006 г.
23:38 не пользы ради а развлечения для...
фраза из переведенного текста...
точнее ее русский оригинал

В состав преселектора должна входить электронно-перестраиваемая по частоте частотноизбирательная цепь, которая состоит из перестраиваемых контуров, состоящих из контурных индуктивностей и перестраиваемых емкостей, что конструктивно проще.

это практически первая фраза именно что текста, до нее только ТЗ всякие. А дальше все вот такое...

Иллет | Звездный пастырь
Четверг, 25 Мая 2006 г.
01:20
синее банановое гнездо...


и хоть ты тресни!

диагноз убитое нах
Вторник, 21 Марта 2006 г.
13:41 полезности
про переводы.
очень милая коллекция от мультитрана

диагноз пообедавшее
Среда, 11 Января 2006 г.
16:58 Переписка - 32
Невычитанная глава лежить туть.
Предупреждаю сразу - качество ужасное, полно переводческого произвола и наглых намеков.

Можете считать это моей подлой мстею госпоже Шменцер. Кстати, у нее там полно глупостей.

Вейдер спокойно снимает шлем и маску, при этом бегает по комнате и никаких неудобств не испытывает... и в возрасте Люка он уже был женат, оказываецца...

карочи... моя ИМХА - аффтору просто не хочется писать дальше. она дописывает.

диагноз сомнамбулическое
Среда, 7 Декабря 2005 г.
00:07 Penpals 30
переводится как какой-то кошмар...
не знаю, в честь чего это, но тут получается разгул переводческого произвола в полный рост...

Фраза "они не заботились о своих членах" уложила меня под стол... пришлось резко изображать приступ кашля...
а ведь это всего -лишь размышления Люка об отношении Альянса к составляющим его повстанцам...

Волк и Ворон
диагноз вмЭр
Вторник, 6 Декабря 2005 г.
02:05 Penpals
Так... кому очень хотся прочитать главы с 22-й до последней переведенной на данный момент.

Они есть тут.

Варнинг - оно невычитанное, поэтому косяков, мягко говоря, много. Вычитанный вариант будет появляться на форуме по мере готовности.

заклятье
диагноз насморк
Закрыть