Замок доброго ситха. Заметки на полях.
Darth Kenoby
дневник заведен 29-06-2008
постоянные читатели [90]
Alexandria_, Amaeth, AndrewN, Anvielle, apple strudel, BlackDrago, blackpuma_lara, Busi, Charly, chaykayf, Darth Juu, Darth Kenoby, Darth Schturmer, Darth Whillmar, Dashing, dyn_dyn, Emilia, Farrant1, Hard Angel, i-lightning, Immagine, IRINA Z, Just A Kid, Kretik, Lady Xerra, Lady_Cherry, Lheire, Magnifique, Manechka, MeW, miss_Q, mydog, mysoli, Njra, No-Spa, Paz, Phenix, Q-River, RYZHAYA, SIRI, Snip-Snap, Snow, Stamina, Starhunter, Svetkin, Svetlanchik, tagetes, the_Dark_One, Undina, vacuum, veranka, vetochka, Victory, Volkodav, Wasteland_Banshee, Wolfram, ysnyvshaya, Агни, Алькор, бабайка, Ведьма с Портобелло, Веселый Джокер, Герр Зайчег, голоса в моей голове, Гравитация, Душа Радужная, Ёженька, злая птичка, Илорна, Канцлер Ли, Канцлер_Ли, Кирара, Консуэльйо, Ланочка ПМ, Ленчка, МаУ, Молитва, некто Пат, О-20, Осчастье, Разбитое сердце, РыжаяТигра, Сайоко, Сири, Солнце за мной, стикер, Стюша, Тарантул, Тихий океан, ТотКтоЯеСтЬ
закладки:
цитатник:
дневник:
местожительство:
Воронеж, Москва, Россия
интересы [23]
звездные войны, Юриспруденция, оружие, Fallout, Холодное оружие, макроэкономика, экономика, экология, Энергетика, Военное дело, стрелковое оружие, логистика, Климатология, Правоохранительная деятельность, Инженерная деятельность, Природоохрана, Инженерная экология
07-03-2022 01:13 Про этимологию и употребимость этнографических терминов
А точнее, разговорного слова "хохол". Или "хохлы", если в множественном числе. Многие мои соотечественники имеют привычку называть так всех украиноязычных. Так вот, я очень хочу попросить своих читателей в отношении украинцев с Украины так больше не делать. Это - просто некорректно. Или, по крайней мере, по отношению к современным украинским военным, в особенности - бойцам тербатов. Это будет некорректным вдвойне. Кроме того, вот это будет уже просто оскорблением. Оскорблением настоящих хохлов, которые точно ни в чем таком не засветились, путем сравнения их со всякой мерзостью. Дело в том, что изначально хохол - это отнюдь не любой украиноязычный. Это такое довольно интересное этнокультурное явление, о котором я вам попытаюсь рассказать. Дело в том, что я из Черноземья, и я среди тех, настоящих хохлов вырос. У нас там (откуда изначально и пошел термин) так называли специфический этнокультурный гибрид украинцев и русских, широко представленный в "зоне чересполосицы" - т.е., грубо говоря от Днепропетровска с Харьковом и примерно до Тамбовщины. К государственным границам это никакого отношения не имеет, это исторический район смешения населения по, пусть будет, диалектам языка - как бы не секрет ни для кого, что и в Харькове с Днепропетровском русскоязычных - большинство. Так вот, кто же такой хохол "по классике"? Это человек, выросший в условиях некоего культурного сплава, говорящий на очень на очень интересном гибридном диалекте, включающем в себя элементы как украинского, так и русского примерно в равных пропорциях. И это - не суржик, как многие подумали, это именно полноценный диаллект. Со своим уже словообразованием (запросто клеящим русские окончания, приставки и суффиксы к украинским корням), своей этимологией и адаптивной под особенности словообразования грамматикой. У нас его там так и называют - хохлячий, чтобы сразу было понятно, о ком идёт речь. Ментальность у этих людей тоже специфическая, но я бы её назвал скорее "южнорусской", чем "украинской". Так вот, для понимая, чего я такой ликбез решил провести: для меня, как и для всех выходцев из моих мест, именно вот эти в правильном смысле слова хохлы - свои, родные люди. Земляки и соотечественники. Это люди, с которыми я рос, учился в университете, дружил, и не только (подружки-хохлушки тоже были ). Мы, кто оттуда, в массе своей, прекрасно понимаем их диалект и даже сами можем на нем разговаривать если надо - там все просто, "поляныць" там нет. В принципе, классический украинский Тараса Шевченко намного ближе к этому вот хохлячьему диаллекту, чем к тому синтетическому ужасу, который выдаётся за украинский сейчас. Так вот, я бы очень не хотел, чтобы этих людей, которые для меня земляки ставили на одну полку со всякими карателями из нац батальонов, называя их хохлами. Ну какие они, к бису, хохлы? Они - украинцы, так их звать дали и треба.
Комментарии:
Whore for a cold world
У кого опять лопнули глаза - милости прошу развернуть ссылку. Будет читабельнее.

показать
...А точнее, разговорного слова "хохол". Или "хохлы", если в множественном числе. Многие мои соотечественники имеют привычку называть так всех украиноязычных.

Так вот, я очень хочу попросить своих читателей в отношении украинцев с Украины так больше не делать. Это - просто некорректно. Или, по крайней мере, по отношению к современным украинским военным, в особенности - бойцам тербатов. Это будет некорректным вдвойне.

Кроме того, вот это будет уже просто оскорблением. Оскорблением настоящих хохлов, которые точно ни в чем таком не засветились, путем сравнения их со всякой мерзостью.

Дело в том, что изначально хохол - это отнюдь не любой украиноязычный. Это такое довольно интересное этнокультурное явление, о котором я вам попытаюсь рассказать.

Дело в том, что я из Черноземья, и я среди тех, настоящих, хохлов вырос. У нас там, откуда изначально и пошел термин, так называли специфический этнокультурный гибрид украинцев и русских, широко представленный в "зоне чересполосицы" - т.е., грубо говоря от Днепропетровска с Харьковом и примерно до Тамбовщины. К государственным границам это никакого отношения не имеет, это исторический район смешения населения по, пусть будет, диалектам языка - как бы не секрет ни для кого, что и в Харькове с Днепропетровском русскоязычных - большинство.

Так вот, кто же такой хохол "по классике"? Это человек, выросший в условиях некоего культурного сплава, говорящий на очень на очень интересном гибридном диалекте, включающем в себя элементы как украинского, так и русского примерно в равных пропорциях. И это - не суржик, как многие подумали, это именно полноценный диалект. Со своим уже словообразованием (запросто клеящим русские окончания, приставки и суффиксы к украинским корням), своей этимологией и адаптивной под особенности словообразования грамматикой. У нас его там так и называют - хохлячий, чтобы сразу было понятно, о ком идёт речь.

Ментальность у этих людей тоже специфическая, но я бы её назвал скорее "южнорусской", чем "украинской".

Так вот, для понимая, чего я такой ликбез решил провести: для меня, как и для всех выходцев из моих мест, именно вот эти в правильном смысле слова хохлы - свои, родные люди. Земляки и соотечественники. Это люди, с которыми я рос, учился в университете, дружил, и не только (подружки-хохлушки тоже были ).

Мы, кто оттуда, в массе своей, прекрасно понимаем их диалект и даже сами можем на нем разговаривать если надо - там все просто, "поляныць" там нет. В принципе, классический украинский Тараса Шевченко намного ближе к этому вот хохлячьему диалекту, чем к тому синтетическому ужасу, который выдаётся за украинский сейчас.

Так вот, я бы очень не хотел, чтобы этих людей, которые для меня земляки, ставили на одну полку со всякими карателями из нац батальонов, называя их хохлами. Ну какие они, к бису, хохлы? Они - украинцы, так их звать дали и треба.

отредактировано: 08-03-2022 10:06 - О-20

Камрад
О-20, он тебе за редактуру приплачивать должен
Whore for a cold world
Q-River, щас я проржусь и придумаю какой-нибудь остроумный ответ.
Whore for a cold world
Во, придумала: я за еду и жильё работаю.
Камрад
О-20, то есть в рабстве... Литературный негр, в общем...
08-03-2022 10:02
Камрад
Благодарю за ликбез, не знала этого
Whore for a cold world
Q-River, литературный тигр.

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть