Дневник
Gilad
дневник заведен 14-11-2004
постоянные читатели [42]
Almirante Zaarin, Artemis, Ashleen, Astro-nautka, Basilews, CADARGO, Collega, Dark Lady Catiche, Darth SIth, DeadMorozz, Emesen, Estell, Foks, Grimble, Justice, katalina, Kventin, Ledi Zorro, margarithka, merryginn, Moonlight Dancer, NatalieG, Nikolas van Merve, Remnanta, Rover, Saba, StudentNPI, Tamarrion, Tarkin, TK-430, Виконт Де'Летенхофф, Выйдя за порог, Вэлин, просто Вэлин, Даниэла Крис, Маклауд, Призрак джедая, Рика, Родни де Маниак, Силгал, Темная Кошка, Фил, Элэлил Флорэс
закладки:
цитатник:
дневник:
интересы [52]
Интернет, фантастика, КВН, футбол, Metallica, гитара, Пилот, комиксы, RHCP, Терри Пратчетт, Баскетбол, природа, карелия, Хоккей, System of a Down, Стинг, gorky park, фонтаны, мельница, Норвегия, переводы, переводоведение, Рок- Музыка, терминатор, Тимоти Зан, Double Jeopardy, James Luceno, Knocking on Heaven's door, The New Jedi Order, Звездный десант, де Камп, хит-парады, firefly, КХЛ, ВВЦ, Белые Олимпиады, Dr Horrible, Игра престолов
антиресы [35]
попса, наркотики, хамство, расизм, очереди, рэп, жара, мат, гарри поттер, непунктуальность, скинхеды, шансон, сигареты, политкорректность, реклама, назойливость, врачи, жёлтая пресса, Фабрика звёзд, русские сериалы, биатлон, поликлиники, Турция, реалити-шоу, Петросян и КО, иронические детективы, не родись красивой, московские пробки, джа-джа-бинкс, большие умники, копаться на грядках, телезомбирование, мотовство, Войны клонов, Асока
20-09-2006 10:40 Дипломное...
Защита у меня в мае 2007, но уже сейчас диплом по сути процентов на 70 готов. Тему таки одобрили ("Безэквивалентная лексика в переводе"), против Звёздных войн начальство кафедры тоже вроде как ничего не имеет . Короче, медленно почуем на лаврах...
Не тут-то было. Институт наносит ответный удар. На диплом нужно представить переведённый текст в один авторский лист (40000 знаков). Я-то думал, что выдеру из книги две главы (как раз авторский лист) и сделаю из них диплом, а безэквивалентную лексику потом надёргаю из всего текста книги. Фиг вам . Нужно брать лексику только из этих двух глав! Мало того, нельзя брать на диплом отрывки, только цельный текст. Ну и что делать, если не всю интересующую меня безэквивалентную лексику можно обнаружить в данных двух главах (она размазана ровным слоем по всей книге)?
Ну и ладно, мы тоже не лыком шиты . Мы её в эти главы врисуем. В оригинал

Состояние: креативное
Комментарии:
20-09-2006 11:04
SwordSinger
Ни стыда ни совести
Джедай ренегат
Крута! А где ты учишься?

Foks --
20-09-2006 12:38
Камрад
Foks
А что такого... У меня там будут внимательно смотреть стилистическую грамотность и соответствие перевода оригиналу. Никто ж не будет смотреть, что я там менял в самом оригинале

Темная Кошка
в МГЛУ на вечернем
Мадам голокрон
Ммм, а рассказ какой взять на перевод?
Джедай ренегат
Gilad
Сорри, а что такое Л? Лингвистический?
20-09-2006 13:26
Камрад
Темная Кошка
Ага

Tamarrion
У меня не рассказ, а мегаэпопея The Unifying Force
Джедай ренегат
Gilad
А техническое образование у тебя есть? Надеюсь, я не слишком любопытна.
20-09-2006 14:46
Камрад
Темная Кошка
Не слишком
Инженер по специальности "Вычислительные машины, комплексы, системы и сети"
20-09-2006 18:11
SwordSinger
Админ, одним словом
Джедай ренегат
Боже! это не цвет, а вырвиглаз какой-то! Красненький был прикольнее.
20-09-2006 19:06
Midnight Dancer
Жжжешь.
мелкий гаденыш
А у меня в дипломе был ряд примеров, не относящихся к теме )) Хорошо хоть сами темы не меняют. *нервно смеется*
20-09-2006 23:53
Камрад
Foks
Фиговый из меня админ

Темная Кошка
Продолжим экспериментировать...

Вэлин, просто Вэлин
Гы, а у тебя я ещё опыт перенимать буду, как правильно писать дипломы по переводу
мелкий гаденыш
Gilad Правильно? За две недели, юноша бледный со взором горящим © *нервный смех переходит в истерический* Да-да, ты спрашивай, если что, я научу тебя плохому
21-09-2006 15:08
Имперец до мозга костей
40000 знаков
И почему мне сразу вспомнился Вархаммер 40к?
21-09-2006 16:50
Камрад
Вэлин, просто Вэлин
И ведь спрошу
06-10-2006 23:54
Камрад
Афигеть. Не, я конечно не знаю как там у лингвистов-филологов, да мы (технари) и сами (в частости и я, как руководитель практики и дипломного проектирования) много всякой бюрократии тоже наводим, но всё равно афигеть.

PS Я тут как раз хочу всё таки пойти на второе лингвистическое образование - ну сами догадаетесь с какой темой... Я и сам понимаю, как на меня с такой темой могут посмотреть, но теперь как то даже мурашки бегут от таких заморочек.

PSS Ну ладно, скажу всё таки -- "Ономастика и терминология литературно-кинематографического феномена "Звёздные войны".
07-10-2006 08:08
Камрад
Alex Spade
Мы как-то развлекались: какое название придумать для темы "Языковые проблемы Звёздных войн", чтобы эта тема прокатила. Остановились на следующем:
"Языковые вопросы взаимоотношения народностей крайних регионов, произошедших путём нестандартного способа функционирования человеческого мозга с приложением современных визуальных технологий. Обобщение трудов профессора Д. Лукаса."

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть