Политинформация
Politota
дневник заведен 11-11-2017
постоянные читатели [34]
avirana, Blixa, denika, diandi, eastwing, Farrant1, investigator, jess_nata, le soir, miju, Mindalle, mopushville, Pushok, skolkare, triber-nefrit, yuyuyu13, Адаэль, Белейшая Мышь, Вэл Ли, индрик зверь, Кира Бруччо, Лапуленция, Ленчка, некто Пат, Ольга Пустыня, Подаренка, Пчела, Санькина мать, Семик, Хильда Я, ШанКа, Экселенц, ЭлектроФенек, _Mila_
закладки:
цитатник:
дневник:
29-03-2018 20:06
В одной из школ Оболонского района Киева разгорелся скандал. Экзальтированная киевлянка возмутилась, что дети здесь учат произведения Пушкина «на языке оригинала». При этом произведения других неукраинских авторов дают читать в переводе на мову. Об этом сообщила мама одного из учеников Татьяна Катриченко на сайте «Громада Киевщины».

«Как-то мой десятилетний сын пришел из школы и сказал, что класс получил задание — изучить известный отрывок поэмы Пушкина „Руслан и Людмила“ на языке оригинала. Я удивилась и уточнила: учительница по какому предмету дала такую ​​задачу? Оказалось, зарубежной литературы. „Она вообще у нас много на уроках на русском говорит, потому что преподает русский“, — сказал Свят», — рассказала Катриченко.

По словам женщины, ее сын учится в пятом классе обычной киевской школы. В начале года родители имели возможность выбрать второй иностранный язык для своих детей. Это — польский или русский. «То есть для меня это фактически выбор без выбора. Учителя настаивали, что польский сложный и большинство учащихся выбирают русский», — говорит она.

Также женщину возмутило, что в кабинете и на стенах школы размещены плакаты с изображениями Кремля, матрешек и балалаек, нарисованные учениками. «И это во времена, когда Россия уже признана страной агрессором. Это так мы воспитываем в школе своих детей?» — возмутилась буйная Катриченко.

«Я заинтересовалась, сколько агентов Кремля работает в столичных школах», — добавила она. (с)
Закрыть