Трава-трава-травичка нужна слону и птичке (с)
Ангулема
дневник заведен 03-02-2020
постоянные читатели [7]
закладки:
цитатник:
дневник:
хочухи:
Понедельник, 24 Июля 2023 г.
21:33 Пра Прывідаў Оперы
Нешта падумалася раптам, што калі параўноўваць кнігу і мюзікл/фільм 2004 года, то бок характары галоўных герояў, то параўнанне, з майго пункту гледжання, не на карысць мюзікла. Пры тым, што ў мюзікле Прывід быццам ні ў чым такім не вінаваты (з дзяцінства яго паказвалі ў цырку як пачвару, але ён збег, прыдушыўшы ахоўніка), але ён больш жорсткі - забівае Жазэфа Буке за тое, што той за ім сачыў, потым забівае саліста проста каб выйсці на сцэну замест яго. У кнізе жа Эрык паказваецца больш небяспечным і быццам без спачування да роду людскога - але ж падчас дзеяння ён наўмысна нікога не забівае (адзінае што Філіп, брат Рауля, пад пытаннем): Жазэф Бюке вешаецца сам, патрапіўшы ў катавальню, калі сачыў за Прывідам на трэцім ярусе падвалаў. Эрык толькі выцягвае яго адтуль (бо труп яму, відавочна, не патрэбны). А калі для выкрадання Крысціны яму спатрэбіўся доступ да пультоў свету і чагосьці яшчэ, то ён іх нейкім чынам напаіў да непрытомнасці. Хаця здавалася б.
Крысціны таксама розныя. У кніжнай больш спачування, нават прытым, што кніжны Прывід значна менш прыемны на твар (і навобмацак - было там нешта пра халодныя рукі). Калі Рауль прапануе бегчы адразу, то яна адмаўляецца, бо не хоча вось так разбіваць Эрыку сэрца - хоць у іх выпадку прамаруджанне сапраўды небяспечнае. Крысціна з мюзікла ж пагаджаецца стаць прынадай, каб жандармы маглі схапіць Прывіда, пры гэтым яшчэ спяваючы he kills without a thought, he murders all that good.
Раулі, дарэчы, таксама розняцца - можа, найбольш за ўсё. Кніжны - вельмі далікатны, хаця служыў на марскім флоце і збіраўся ў экспедыцыю ажно на Паўночны полюс (але замест гэтага збег з Крысцінай), часам нерашучы, часам вельмі рашучы, аднак усё ж ніякім чынам не думаў паляваць на Прывіда, узяўшы каханую за жыўца. Дарэчы, па Раулю добра бачна, што напачатку 20 стагоддзя мужчынам не было ганебна плакаць і праяўляць усялякія пачуцці. І куды ўсё падзелася?..
У мюзікле пра Рауля мы ведаем толькі тое, што ён віконт, і што ведае Крысціну з маленства (як і ў кнізе). Ён не надта ўважлівы да словаў/намераў Крысціны (першая сустрэча ў грымёрцы, калі Крысціна кажа, што яна не можа сёння нікуды пайсці вячэраць, ён толькі смяецца і паўтарае пра пяць хвілін), а потым, як я ўжо вышэй пісала двойчы, вырашае выкарыстаць Крысціну як прынаду ў паляванні на Прывіда, пад соўсам, быццам пакуль той жывы, ім не будзе спакою. Ну... Не, Рауля з мюзікла я катэгарычна не люблю.
Среда, 14 Декабря 2022 г.
00:02 Emma (J. Austen)
Днямі дачытала нарэшце Эмму ў арыгінале (можа, дачытала б троху раней, але мая электронная кніга пачала актыўна здыхаць акумулятарам, таму часам калі я хацела пачытаць, даводзілася ставіць кнігу на зарадку). Гэта, канешне, манументальны твор па памеры, амаль удвая большы за сярэднюю кнігу Пратчата, якія я чытала апошнім часам. Ну і мова адрозніваецца, зразумела.
Люблю Осцін і яе персанажаў. І яе гісторыі
Калі чытала, збольшага дапасоўвала візуал з апошняй экранізацыі (2020-га года, я пра яе пісала), акрамя містара Найтлі - на яго ролю ў мяне лепш падыходзіць Марк Стронг з экранізацыі, калі не памыляюся, 1996 года. Ну і ўсё ж такі паміж Эммай і містарам Найтлі значна большая розніца веку, чым зрабілі ў экранізацыі 2020 года. Хаця зараз, прынамсі сярод моладзі, вялікая розніца ў пар - фу-фу-фу і не камільфо. Спадзяюся, гэта пройдзе. (Але арыгінальнага містара Найтлі ўсё адно закансэлілі бы, бо ён у кнізе прызнаецца, што закахаўся ў Эмму, калі той было гадоў 13 Хаця ўсвядоміў гэта пазней))
Дзякуючы таму, што ў рамане паказаны даволі значны прамежак часу, лёгка можна прасачыць, як мяняецца Эмма. І прызнаюся, што ў пачатку яна мяне нават злавала, калі за сваім гонарам "свацці" не бачыла, на каго насамрэч звяртае ўвагу містар Элтан.
З аднаго боку "метамарфоза" Гарыет напрыканцы рамана падаецца троху прыцягнутай за вушы, каб сярод персанажаў не засталося "ахвяр". Калі яна гэтак доўга пакутавала з-за містара Элтана, якім чынам яна ж гэтак хутка змагла пераключыцца з містара Найтлі на фермера Марціна? Але з іншага боку, яна быццам ніколі сапраўды не выкідала з сэрца містара Марціна, таму магчыма, што калі ён зноў з'явіўся побач, то рэальныя пачуцці і дзеянні выціснулі ўсё астатняе з кола верагоднага, але не рэальнага.
Воскресенье, 20 Ноября 2022 г.
16:09 Прывід Оперы, Г. Леру
Перачытала раман, гэтым разам на англійскай (трэба давучыць французскую, у рэшце рэшт! і прачытаць у арыгінале). Здаецца, апошнім разам я яго перачытвала, калі вучылася ва ўніверы. То бок гадоў 10 таму :')
А першы раз чытала ў 15, пасля таго, як паглядзела фільм па мюзіклу Ўэбера. Не здолела тады ў Мінску знайсці папяровую версію, і чытала з вордаўскага файла (ён дагэтуль недзе мусіць ляжаць).
Канешне, уражанні розняцца ў 15 і 31 (дый агульны сюжэт я памятала добра - мусіць, таму што шмат разоў перачытвала раней), але адное застаецца нязменным: вельмі хочацца шчасця Эрыку х.х "Бедны, няшчасны Эрык!" (с)
Аднак складана гэта зрабіць, з улікам усіх уступных даных... Але ж хочацца паспрабаваць, яшчэ раз
І даць Эрыку магчымасць "пажыць як самы звычайны чалавек".
Яшчэ адна са складанасцяў - гэта мова эпохі, усё ж мова канцу 19 - пачатку 20 стагоддзя моцна адрозніваецца ад сучаснай. Ці то пачытаць каго (Ажэшку, напрыклад) таго перыяду, каб ухапіць стыль, ці то пачаць пісаць і накідаць сюжэт. Трэба падумаць. І пісаць.
Суббота, 29 Октября 2022 г.
12:55 Руфус Драмнот
Сэр Тэры, канешне, не самы паслядоўны пісьменнік, і у прынцыпе ў яго можна знайсці рэчы, якія супярэчаць адна адной (мне здаецца), але я не пра тое.
Часткова перачытваю кнігі, ужо ў арыгінале, і сапраўды заварожвае, як мяняецца, скажам так, роля Драмнота ў кнігах. Спачатку ён згадваецца то як "адзін з клеркаў", то "старэйшы клерк" ("Ногі з гліны") ці "сакратар", але фігура ягоная яшчэ расплывістая, нельга сказаць, у якой ступені ён патрэбны Вецінары. Але ўжо ў "Going Postal" ён паказаны ў якасці даволі важнай фігуры, якая кіруе зборам важнай інфармацыі (дакладна там - пра фірму Clacks (дарэчы, як, цікава, гэта было б перакласці? Клац? Клац-вежы? А, ну нічога так) і кіруе таксама цёмнымі клеркамі (пад наглядам Вецінары, вядома). І ўжо ў Making Money ён быццам стаў яшчэ бліжэй да Вецінары, глыбока ведае ўсе нябачныя плыні жыцця Анк-Морпорку, і адзінае, чаго яму не стае - гэта ведання (і, хутчэй, адчування) чалавечай натуры. Ці не, не так. Драмнот не палітык, у яго няма таго нюху на найлепшы шлях, які прывядзе да патрэбнага выніку? Не напралом.
Хаця, калі ўспомніць "Ногі з гліны", там ён акурат дзівіўся, што Вецінары выбраў ублытаць у справу Гарадскую варту, а не вырашыць усё цішком.
З іншага боку, у Making Money экспазіцыя іншая: яны з Вецінары размаўляюць наконт таго, якім чынам падштурхнуць Ліпвіга ў патрэбны бок. І Драмнот прапаноўвае прамы шантаж, у той час калі Вецінары выбірае больш subtle шлях. Хаця, магчыма, справа ў тым, што Ліпвіг увесь час сцягвае ў Драмнота алоўкі xd

Ну, і мне як шыперу, вядома, прыемна, што Вецінары з часам звяртае на Драмнота ўсё больш увагі У некаторыя моманты гэта адчуваецца нават хутчэй як размова калег, чым кіраўніка з падначаленым.
Понедельник, 30 Мая 2022 г.
21:31 Тувэ Янсан, У канцы лістапада
Прачытала нарэшце пераклад аповесці "У канцы лістапада". Здаецца, па-руску я яе і не чытала.
Усё ж якія з аднаго боку простыя, а з іншага бясконца глыбокія гісторыя пісала Тувэ Янсан. У гэтай кожны персанаж даведаўся штосьці пра сябе (ці, калі казаць пра Снусмумрыка, пра адносіны да яго іншых). І цікава, што ў аповесці, дзе ўласна мумі-сям'я не прысутнічае, пра іх таксама шмат чаго можна даведацца.
І такія розныя і выразныя персанажы. Філіф'ёнка, якая заўсёды ведае, як правільна, і хоча прымусіць астатніх рабіць гэтак жа. Хемуль, які ведае, як правільна жыць іншым, і капае ім на мазгі (калі атрымліваецца). Снусмумрык, які толькі атрымаўшы магчымасць пажыць у намёце побач з кімсьці акрамя мумі-сям'і зразумеў, што мумі-сям'я рабіла ўсё, каб не парушаць яго асабістых межаў (і што далёка не ўсе так робяць). Мюмла, якая, мусіць, самы гарманічны персанаж з усіх
І апісанне, як восень паступова пераходзіць да зімы, канешне.

---
Крыху раней прачытала таксама "Чарадзейную зіму", дзе пра тое, як Мумі-троль знянацку прачнуўся ўзімку.
Суббота, 11 Декабря 2021 г.
00:59
Кнігі Пратчата як семкі: немагчыма адарвацца.
Пятница, 22 Октября 2021 г.
23:55 вдогонку к предыдущему посту
Начинала писать с одной мыслью в голове, но отвлеклась на Мародеров - и самое главное-то забыла
Короче, во время конфронтаций Малфой-Поттер думала, что ГарриДраки совсе-ем не на пустом месте выросли (не то, чтобы для пейрингования очень нужны были поводы, в принципе-то...). Малфой все никак не может переварить, что его дружбу отвергли, и это постоянное дерганье за косички... Enemies to lovers, ага-ага.
А если вспомнить, как в шестой книге коротило уже Поттера...
Эх, наверняка уже написано (и не раз) что-нибудь в духе "обидки Малфоя переходят в манечку, навязчивые идеи Поттера (на 6-м курсе) тоже во что-нибудь переходит, и после победы, эти две манечки ка-ак встретятся в подходящий момент, как заискрят". Только вот как найти?

На какой-то недавней ФБ была очень интересная ГарриДрака, кстати. Но я не уверена, что сохранила ее себе. Хотя надо посмотреть в закладках на Ао3.
Четверг, 21 Октября 2021 г.
22:58 перачытваючы Гары Потэра
У выдавецтве Янушкевіча выйшаў пераклад на беларускую чарговай, трэцяй кнігі ГП. Я іх гэтак і перачытваю - як яны выходзяць у беларускім перакладзе. А да трэцяй кнігі ў мяне асобнае стаўленне: яна была першай кнігай з серыі, што я прачытала. На той момант, калі не памыляюся, іх выйшла ўжо чатыры.
Вынесла для сябе некалькі момантаў. Па-першае, цяжка адагнаць ад сябе ўсякія "а што было б, калі...", калі ведаеш, што будзе далей. Ну і, зразумела, ніякія "а калі" не мелі ніводнага шанцу, бо Роўлінг мела план. Па-другое, праз гэта чытала марудней, чым магла б. Раней трэцяя кніга была адной самых любімых у серыі, а цяпер нейкая надта балючая.
Плюс - мусіць, гэта ўзрост гукаецца - больш засяроджваешся на дарослых "марадзёрах" і Снэйпе. Люпін, якому сорамна за тое, як яны безадказна паводзілі сябе ў школьныя гады. Блэк і Снэйп, якія са школьных гадоў зусім не зварухнуліся са сваіх пазіцый. І Снэйп настолькі не пераварыў знявагі школьных гадоў, што гэта перашкаджае яму думаць рацыянальна.
І Снэйп, канешне, рэдкасны гаўнюк (гэта ўжо не па трэцяй кнізе, а ў цэлым), але ж яму не пазайздросціш: стацца, так бы мовіць, сузабойцам каханай жанчыны, зрабіць мэтай свайго жыцця абарону яе сына (які, як на смех, копія таго паршыўца Потэра, толькі вочы яе), а потым яшчэ дазнацца, што гэты сын - харкрукс Валдэморта і мусіць быць забіты. Звар'яцець можна нават без трэцяга пункта. (Але ўсё адно застаюся пры думцы, што Снэйп застаўся жыць - ён, халера, заслугаваў сабе колькі спакойнага жыцця без Поттэраў і Дамблдораў. Што б там Роўлінг пра гэта ні думала.)
Карацей, атрымалася балючае такое чытво.

З цікавага - мне здаецца, наша кніжка таўсцейшая за Росмэнаўскую (папера іншая). Якой жа тады будзе пятая? Яна і ў Росмэна цяжкая і тоўстая. Ну, пажывем - убачым.
Среда, 15 Сентября 2021 г.
15:51 Мелкие боги, Терри Пратчетт
И от боления есть польза - прочитала "Мелких богов" Пратчетта. Состоялось, так сказать, второе знакомство - первое было в мои 15-16 лет, когда я упала в Призрака Оперы и читала всё, с ним связанное. Там был и "Маскарад" Пратчетта, и он мне категорически не зашёл (прежде всего с пощиции юного фаната ПО, мейби, я его перечитаю). После того неудачного знакомства "связыватся" с автором не хотелось, вот аж до Благих Знамений в виде сериала) После сериала была книга, и вот я все-таки добралась снова до Пратчетта.
Мелких богов посоветовал Лекс как книгу вне серии и не сильно специфичную.
Мне зашло. Интересная идея, и авторское чувство юмора мне нравится. И как переданы метаморфозы главных персонажей, Бруты и Ома. И упс, у меня, кажется осталась травма от недонаписанного диссера, и мне теперь некомфортно писать, что мне в книге понравилось, чувствую себя лже-литературоведом, лол.
Короче, полет нормальный, буду читать Пратчетта дальше.
Воскресенье, 19 Апреля 2020 г.
18:39 дбр
На ниве коронавируса все хреново и еще хреновей (наш Минздрав тупо перестал давать данные по зараженным, это к тому, что статистика по смертям явно сильно занижена), не хочу об этом писать.

Хочу о чем-нибудь хорошем.
Стала под вышивку слушать, как Дженнифер Эль читает Гордость и Предубеждение (Лиззи Беннет читает ГиП - что может быть прелестнее). Это не аудиокнига, Дженнифер начала читать просто в инсталайвах, оказалось, что желающих послушать очень много, и она стала выкладывать уже начитанное в igtv в инсте, а потом и ютуб-канал завела. Я уже слушаю с ютуба (там проще остановить и перемотать, если что), хотя она еще не дочитала весь роман. Нравится ее манера чтения и эта непосредственность (и иногда сторонние шумы ) не-аудиокниги.

Погоды стоят неопределенные, но вроде должно потеплеть.

---
Юзу "объявился" в четверг в аккаунте ОИ-комитета Японии (в виде записанного видео), жизнь сразу стала веселее. Вообще грядет много всякой около-фк движухи онлайн, только вопрос в том, получается ли ухватить живьем, потому что в записи я только Юзу, наверное, смотрела бы.
Закрыть