Изучив русско-украинский транслятор: http://www.uaportal.com/Translator/, я пришел к выводу, что эти два языка абсолютно тождественны. Слова "хуй", "пизда" и "жопа" ничем не отличаются. Странно, нет?
Повелитель Мух
Это ж онегдот баянный есть -
Захватили, значит, украинские террористы российский самолет. Каждого пассажира заставляли читать "Реве та стогне..." Кто не знал, или запинался - того выбрасывали за борт. Остался один негр, котрый стал декламировать: "Реве та стогне Днипр широкий..." Читает, читает, тут один террорист говорит: "Досить, я ж бачу, синку, що ти не москаль".
Mizanthrope Изуродованный русский - это, в первую очередь, московский говорок. Речь некоторых знакомых индивидуумов разобрать просто невозможно - одни слоги невообразимо растянуты, другие сжаты в звуковую кашу, произносимую на повышенной скорости.
ну как то право же не солидно, я вам про исторические факты, а вы мне про какие то сложности с дикцией у ваших знакомых... непорядок...
когда был в незалежной, мне как то сказали, что ядостаточно смешно говорю, а мол они, говорят обычно и нормально. на что я попросил обратить внимание, что речь в русских х\ф (на тот момент гамбит шёл, как раз только посмотрели) один в один как у меня, и что это говорят несколько неправильно
надо сказать, охуели, оторопели, прислушались, почесали репу и согласились.
Мною сравнивались переводы на украинский и русский одних и тех произведений. Переводы с английского некоторых книг в жанре НФ.
а крамольная мысль, что просто хуёвый перевод в голову не приходила с дружественным визитом? нет?
и опять же, см. пункт про восприятие.
огда и т.н. "язык международного общения" - всего лишь латинизированный германский диалект (или германизированная латынь) с вкраплениями древнесаксонских и бриттских корней. А великорусский - ну да, на нем еще атланты между собой общались, как утверждает, к примеру, некто Асов.
слив засчитан
я бы попросил не передёргивать факты.
в том тексте, что я вставил было всё очень точно и чётко сказано, про то, откуда ростут ноги украинского языка.
а некто Асов пусть идёт в англ транскрипцию своей фамилии.
зачем, если она постоянно меняется? В зависимости от эмоционального настроения и мнения того или иного исследователя?
затем, что бы как раз видеть где лепят горбатого.
Повелитель Мух Госопода! Говорить о том, чей язык лучше, все равно, что пиписьками меряться, недостойно как-то. Глупо отрицать правомерность существования украинского или любого другого народа.
лично я не говорил, что тот или иной язык лучше или хуже.
я просто привёл историческую справку о образовании украинского языка и обратил внимание на то, что красочность зависит от восприятия, вот и всё.
Mizanthrope Просто само наличие литературных журналов и книг на определенном языке о чем-то говорит, не так ли?
говорит лишь о том, что этот язык есть и используется\использовался.
Повелитель Мух Наличие языка говорит о том, что этот язык есть?
наличие языка говорит о том, что есть (была) определенная группа хомосапиенсов, которая коммуницирует (коммуницировала) при его помощи.
соответсвенно если продолжить, то становится ясно видно, что наличие журналов (и т.д.) на определённом языке, означает, что он используется определенной группой тех самых хомо.
Аксиоматично, что разговор рядового москвича (питерца, киевлянина, одессита, если угодно) резко отличается от разговора персонажей "гОмбита", "Статского советника" и "Жестокого романса" - правильного драматургического русского, исходящего из уст хороших актеров. Если ты так говоришь - это тебе только плюс и респект.
для жителя Одессы это может быть и так
однако для меня как для жителя Мск совершенно чётко видно (и уж тем более слышно), что произношение у всех моих знакомых москвичей 1:1 как в этих фильмах.
другой вопрос, что на территорию Мск (как и Спб) каждый год приезжают тысячи жителей хрен знает каких "аулов" и слушая их, многие делают выводы о произношении в Мск.
А вот в Киеве ситуация несколько иная.
Там слышен акцент и произношение несколько иное.
Про Спб сказать не могу т.к. давно там не был. (ну кроме того, что дико смешит их "КУРА гриль" "шаверма" и забыл как они называют тратуар (в Мск "Куры гриль" и "шаурма").
з.ы.
а вот с грамотностью у меня гораздо хуже, чем с устной речью. к сожалению.
Blangr , эталоны хранятся в палате мер и весов. Московский говорок, фильм гамбит и прочие атрибуты московского дешевого снобизма там отсутсвуют, можешь мне поверить. Неприятие акцентов, языков, диалектов, иной внешности и т.д. свидетельствует об утрированном самдовольстве и ксенофобии, так что это стоило бы скрывать, а не рисоваться этим. А "коммуницирующие хомосапиенсы" меня восхитили! Ты это долго обдумывал или спонтанно родилось?
Повелитель Мух эталоны хранятся в палате мер и весов. Московский говорок, фильм гамбит и прочие атрибуты московского дешевого снобизма там отсутсвуют, можешь мне поверить. Неприятие акцентов, языков, диалектов, иной внешности и т.д. свидетельствует об утрированном самдовольстве и ксенофобии, так что это стоило бы скрывать, а не рисоваться этим.
каждый видит в словах других то, что есть в неё самом. если ты проскролишь выше и разуешь свои ясны очи, то ты сможешь прочесть:
постом выше я не хочу сказать, что украинский какой-то ущербный язык. язык как язык. как сложилось такой и есть. сам свой собственный но произошёл от того что изуродовали русский.
кстати современный русский он тоже не ахти как похож на то что было до революции.
так что, соси хуй.
совсем ебанулись уже на почве "неприятия".
это в тебе наверное что-то жидовское взыграло и ты по инерции ляпнул, да?
А "коммуницирующие хомосапиенсы" меня восхитили! Ты это долго обдумывал или спонтанно родилось?
спонтанно, сам был восхищён.
Blangr, каждый видит в словах других то, что есть в неё самом. если ты проскролишь выше и разуешь свои ясны очи, то ты сможешь прочесть: знакомое дело. Сам дурак-вечный аргумент особо одаренных. Как и соси хуй. Тоже мне, ругаецца тут. Ты пост прочти, еблан. Я написал, что украинский и русский-идентичные языки. Вот тебе и хуй. В глаз.
Mizanthrope , соси хуй был запущен на ПУ КК, я поддержал инициативу и назвал это мантрой. Просто, казалось, что эта мантра тут не совсем подходит, тут блять солидная дискуссия, а не очередной ПУшный сериал.
И дело не в знании предмета, а в произведенном мною опыте на трансляторе.
ЗЫ: саси хуй. Где ты видел жыдофский снобизм и самомнение? Уепанец блть.
Am Yisrael Chai
[Print]
Смешная зебра