Дао Песдын
Повелитель Мух
дневник заведен 11-07-2003
постоянные читатели [172]
3 CaHuTaPa, 3sky, A fish, aabp, AlisaA, as-Saif, azsh, bamboocha, Barby IQ, Basilicum, Belladonna, BELOMOR, Bladewalker, buddaprofit, chilli, Chuta-san, Clarie, Cler, Courtisane, Dama&@, Death_Moroz, Deuzinha, Dior, dyn_dyn, Ethereal, Feng, gav-gav, GibajD, Hilushka, Hydralisk, In fanta, Iron, Isfin, Israel, Jannetik, jmot, jukaviatora, Kast, Keti, KISSSKINA, KOMyTpaBKu, Kukushka, Lady of the shadows, Lady Xerra, LAKI-, leto, Little Zee, Lucky_Bastard, m-p, Mari-May, miu-miu, Monkhermit, moxnatii slon, Ms. Cellophane, Mystify, Nessy, Noc, nut, Ocean Tetis, Outsider, Pa., pauluss, Personal_Jesus, Piccolo_fiore, sa-mann, Salomee, Samum, Schastie, SharaWara, Shishkin, Simplicity, Spitfire, Spukster, starushka, Strannik-ex, Sublime, sugar-n-sweets, sun sand, suslik, suslikkk, Suzy, Sydnia, TainT, tato, Taviskaron, The House Of Rock, Track, TyPAH4OKC, Uliss, v01and, vvol, Walland, WildMarchCat, wwwomiting, Yaxes, Zaggat, zappa, АБЫРВАЛГ, АЛИВИЯ, Альфи, Ануца, Анхесенпаатон Ра, Артений, Байху, Безумный рыбник, Белокурая Бестия, Белый Робот, Берлин, Буквы иллюзий, вдохотворение, Великое Ничто, Волжанин, Волшебная скорая, Вредные Советы, Гарин, Герр Зайчег, Горячая, Гостьяизнастоящего, Джекки Кочан, Дианочка, Зажигающая Свечи, Заумник, Змее-Вик, Змия_Безочковая, Инди, исе, Калигула, КАСТОР_ЗВЕЗДА, Ква-кВася, Кирюшка, Клер, Коктейль Молотова, Королева Кошка, Кошка_в_сачке, КраткЖизнеизложение, Крестная фея, Лакос, мари17, Медведева, Мелюзина, Молот Торы, моремуха, Натрикс, нах..., Одиссей, ОРУЖЕЙНЫЙ КЛУБ, Пипа Суринамская, Польский вопрос, пох, Птицелов, Рики, сама такая, Сашкевич, Свезда, Сидня, Синяя кошка, Скромняга, Смешная зебра, СМИ, тай, ТАРЗАНКА, Татьянин день, театр теней, Товарищ Кац, Фабула, Царевна., чучмек, Шобон, Элджернон 2, Эль Койот, Эта с ушами, _Небо_
закладки:
цитатник:
дневник:
местожительство:
Израиль
[1] 02-03-2024 16:19
Am Yisrael Chai

[Print]
Смешная зебра
[3] 10-11-2023 10:39
Поговори со мной

[Print]
Повелитель Мух
[3] 25-05-2023 17:56
Очень впечатлил

[Print]
Повелитель Мух
[1] 20-04-2023 11:18
О языке

[Print]
Смешная зебра
20-10-2007 14:25 Перевод. Совместное творчество литературного обделывания.

you're keeping in step
in the line
got your chin held high and you feel just fine
because you do
what you're told
but inside your heart it is black and it's hollow and it's cold

just how deep do you believe?
will you bite the hand that feeds?
will you chew until it bleeds?
can you get up off your knees?
are you brave enough to see?
do you want to change it?

what if this whole crusade's
a charade
and behind it all there's a price to be paid
for the blood
on which we dine
justified in the name of the holy and the divine

just how deep do you believe?
will you bite the hand that feeds?
will you chew until it bleeds?
can you get up off your knees?
are you brave enough to see?
do you want to change it?

so naïve
i keep holding on to what I want to believe
i can see
but i keep holding on and on and on and on

will you bite the hand that feeds you?
will you stay down on your knees?



ты шагаешь в ногу в шеренге
задераешь подбородок повыше
и чувствуешь себя просто прекрасно
потому что ты делаешь то, что считаешь нужным
но в глубинах твоего сердца чернота, пустота и холод

а просто: глубока ли твоя вера?
укусишь ли ты руку дающего?
будешь ее жевать, когда хлынет кровь?
сможешь ли подняться с колен?
хватит ли у тебя смелости, чтобы смотреть?
хочешь изменить все это?

а что если весь этот крестовый поход
есть шарада
и нужно палатить скрытую за этим цену
за кровь,
поданную нами на обед
в подтверждение святости имени и пророчеств?

а просто: глубока ли твоя вера?
укусишь ли ты руку дающего?
будешь ее жевать, когда хлынет кровь?
сможешь ли подняться с колен?
хватит ли у тебя смелости, чтобы смотреть?
хочешь изменить все это?

какая наивность
я продолжу упорствовать в вере своей
я могу видеть
но я буду продолжать упроствовать и упроствовать и упроствовать
укусишь ли ты руку дающего?
сможешь ли подняться с колен?
Комментарии:
20-10-2007 14:54
Она же Шниперсон...
Надо оставаться человеком в каждый момент времени.
если уж я укушу руку дающего (с чего бы?), значит я хочу крови. Значит, я вообразила себя бешенной собакой.
А значит, буду смотреть, как она хлынет. И даже возьму пробу в пробирку (на всякий случай).
А если я захочу всем продемонстрировать свои фекалии, я насру посреди Красной площади.
Lord of the flies
я насру посреди Красной площади таки сможешь?
Камрад
а кто это сочинил эту сказку, автора можно лицезреть?
Камрад
чтобы насрать посреди Красной площади, надо оч сильно хотеть срать
Lord of the flies
Santorini какую сказку? У нас тут был перевод совместный произведения Hurt, вот решил еще интересный текст общими силами обделать.
Камрад
Знаю такую группу, сама увлекалась по молодости. Вы, мужики, народ особенный. С Вами нянькаться надо постоянно. А если серьезно, то тут дело не в вере, а в любви. Она сильнее веры, а главный герой ее не знает, не встретил пока
Lord of the flies
Santorini любовь дело хорошее. Вот возьми и мой сырой перевод обделай с любовью, чтобы получился стих. я тоже попробую.
20-10-2007 16:56
Она же Шниперсон...
Повелитель Мух А зачем? Если будет мотив, то смогу.
Камрад
Какой из переводов-то?
Lord of the flies
Santorini любой. выбирай на вкус.

АЛИВИЯ всем продемонстрировать свои фекалии плохой мотив? Вполне достойный.
Камрад
Начало имеем:
я причинил себе боль сегодня (я повредил себя)
чтобы проверить чувствую ли я еще что либо (чтоб знать Я жив еще )
я сосредоточился на этой боли (пронзила боль меня)
единственно реальной вещи (заполнила всего)
Камрад
иголка продирает дыру (булавка кожу рвет)
старая знакомая жгучая боль (подружка-боль меня)
пытается убить все что еще осталось (пытается стереть)
но я помню все (но помню я себя)
Lord of the flies
я повредил себя
чтоб знать Я жив еще
пронзила боль меня
заполнила всего


прекрасный текст! типа "По полю танки грохотали" продолжай!
Lord of the flies
Santorini прекрасно!
Камрад
во что же я превратился, (кто я теперь)
мой милейший друг, (ответь, мой старый добрый друг)
каждый из тех кого я знаю (ведь все, кого я знал)
в конце концов уходят прочь (уходят, замкнут круг)
Камрад
ты сможешь получить это все (но ты бы мог забрать)
мое корлевство грязи (грязнейшество мое)
я разочарую тебя (спущу тебя с небес)
я причиню тебе страдания (страдать заставлю вновь)
Камрад
я напялю мою говенную корону (говеный я король)
на мой стул из лжи (и трон мой изо лжи)
полный переломанных мыслей (восстановить себя)
которых я не сумею починить (уж вряд ли я смогу)
Камрад
под слоями краски времени (но время скрасит все)
исчезают чувства (исчезнут чувства в нем)
ты уже другой (и ты уже иной)
а я остался здесь (а я как прежде здесь)
Камрад
Последний абзац я бы не меняла
Камрад
Ну пора мне идти рисовать, пока в доме тихо и никого нет. Бывай!
Закрыть