My blood type is coffee
Родни де Маниак
дневник заведен 13-11-2003
постоянные читатели [76]
AdrinA_LiNN, AmateraSu, Anung_Un_Rama, AsukaLangley, blackpuma_lara, Bladewalker, Emilia, ESPERANZA, Fantasy and Sci-fi, Fleurell, forum, Gilad, glv12 Marla Zinger, gunnbiern, Handmade, harriskhv, heavenly girl, iKudou, imp_angel, Iron, isk, Liberta, LightSmoke, Limonadk, Madnes, Marjerri, mashka-murashka, mocking-bird, Nevermore, Nighteyes, Omela, Piccolo_fiore, Prince_Eugine, RPG, Samum, Stamina, TainT, Tammi, TGa, Thinking of U, Toyka, Varanis, vitrazhi, WhereItFrom-Club, yuyuyu13, Айна, Альфи, Библиотека, Бродячий_огонек, ванимен, Виконт Де'Летенхофф, Волжанин, Вэлин, просто Вэлин, Здесь был Вэлин, Кирара, Коктейль Молотова, Лассана, Мелюзина, Мильди, Молитва, Москви4ка, О-20, Ойлэ, Ория, Осчастье, Пан Яська, ПАРАД УРОДОВ, Призрак джедая, Сайко, Старший кладовщик, Тигрра, Тихий океан, удалилась, Шалень, Шелест Ветра, Эль Ленэль
закладки:
цитатник:
дневник:
хочухи:
местожительство:
Москва, Россия
интересы [13]
компьютерные игры, фантастика, сон, черный юмор, Low Blood Pressure Evil Lord, Ты знал. Что так. Будет., Большой адронный коллайдер, пельмени предвзятости
антиресы [14]
попса, теплое пиво, соционика, текстильные куклы
[5] 30-05-2024 18:22
:tort:..

[Print]
Родни де Маниак
08-12-2004 17:01 Закон Вернера
Вернер (Werner) Карл (7.3.1846, Орхус, — 5.11.1896, Копенгаген), датский языковед. Автор так называемого закона Вернера, который объясняет чередование глухих и звонких согласных в германских языках как отражение ранее характерного для этих языков свободного ударения, предшествовавшего сильному экспираторному ударению на корне. В германистике принята следующая формулировка «закона Вернера»: Возникшие в результате германского передвижения согласных глухие щелевые h, р, f, s озвончаются в случае, если непосредственно предшествующий гласный не имел на себе индоевропейского главного ударения. Озвончения не происходило в сочетаниях ht, hs, ft, fs, sk, st, sp». Ср. в древнеиндийском pita, готском fadar, древневерхненемецком Fater, древнеанглийском fader — «отец».

также см http://norse.net.ru/grammar/phonetics/change.html
Комментарии:
contra omnes
побольше таких сцылок не поверишь, но увлекаюсь на досуге =)))
08-12-2004 20:23
BlueNaiv
занимательно. увлекательно! непонятельно. чутьчу-ть
Homo Ludens
Bladewalker Эхх... А для меня это "поле профессиональной деятельности", по идее. А когда делаешь даже самое интересное дело не потому, что хочется, а потому, что "так надо" - интерес пропадает постепенно.

lapuskin

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть