My blood type is coffee
Родни де Маниак
дневник заведен 13-11-2003
постоянные читатели [76]
AdrinA_LiNN, AmateraSu, Anung_Un_Rama, AsukaLangley, blackpuma_lara, Bladewalker, Emilia, ESPERANZA, Fantasy and Sci-fi, Fleurell, forum, Gilad, glv12 Marla Zinger, gunnbiern, Handmade, harriskhv, heavenly girl, iKudou, imp_angel, Iron, isk, Liberta, LightSmoke, Limonadk, Madnes, Marjerri, mashka-murashka, mocking-bird, Nevermore, Nighteyes, Omela, Piccolo_fiore, Prince_Eugine, RPG, Samum, Stamina, TainT, Tammi, TGa, Thinking of U, Toyka, Varanis, vitrazhi, WhereItFrom-Club, yuyuyu13, Айна, Альфи, Библиотека, Бродячий_огонек, ванимен, Виконт Де'Летенхофф, Волжанин, Вэлин, просто Вэлин, Здесь был Вэлин, Кирара, Коктейль Молотова, Лассана, Мелюзина, Мильди, Молитва, Москви4ка, О-20, Ойлэ, Ория, Осчастье, Пан Яська, ПАРАД УРОДОВ, Призрак джедая, Сайко, Старший кладовщик, Тигрра, Тихий океан, удалилась, Шалень, Шелест Ветра, Эль Ленэль
закладки:
цитатник:
дневник:
хочухи:
местожительство:
Москва, Россия
интересы [13]
компьютерные игры, фантастика, сон, черный юмор, Low Blood Pressure Evil Lord, Ты знал. Что так. Будет., Большой адронный коллайдер, пельмени предвзятости
антиресы [14]
попса, теплое пиво, соционика, текстильные куклы
04-04-2006 20:23
Второй день берусь за ум, сравниваю оригинал и перевод "ГП и кубок огня". Весело, товарищи, весело.
Вчера уже возмущалась Вэлину в аське, сейчас тут повозмущаюсь. На одной 18 странице - 12 ошибок. Оказывается, Литвинова (или же "участники ее семинара") не умеют не только переводить, но и считать. Нет, ну, это, может, я чего не понимаю, потому как вовсе не профессионал? Но говорить 30 метров, когдау Роулинг - 50 футов (=15 метров), ИМХО, моветон. И руку Гарри протыкали полуметровым клыком, а вовсе не тридцатисантиметровым.
Неточности, домыслы, передергивания, употребление гораздо более эмоционально маркированной лексики - всё есть.
Из последнего:
enormous fruitcake and assorted meat pies = чудовищных размеров торт и пачка пастилы

Current music: Hooverphonic - Mad About You (fk vocal mix)
Состояние: А мужики-то и не знают!
Комментарии:
джедай-самоучка
Ну, примерно это я и ожидал, наученный горьким опытом переводов ВК и ЗВ.
сапёр
а по русски для сравнения?
Homo Ludens
meat pies это пироги с мясом. И где там пастила?
Нетрадиционый колокольчик
Родни де Маниак , дааааа, пироги с мяасом. Сильно

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть