Драконий дневник
V-Z
дневник заведен 14-12-2007
постоянные читатели [54]
Alma, Althmourght, Archscorpion, Artemis, Astro-nautka, BlackDrago, Dark Lady Catiche, Dark Night, Dark Witch, Deus Spine, DMITRIEFF VON VADIK, DSetta, evergreen fields, Evyl, FVTVRE, Jella Montel, katalina, Mechanical Priest, merryginn, Rancer, Rover, Seele, ShatteredOne, Solveig, Starhunter, Taisin, Tamarrion, The Grey Owl, TIE-fighter, Tilliraen, TK-430, Trojan, Акша Таквааш, Алькор, Ард Ройбер, В_тишине_Я, Даниэла Крис, Дио Вильварин, Кай фон Кловис, Канцлер Ли, капитан Пелеон, Кассия, Клон Джанго Фетта, Лисена Вильранен, Лисса, Лоллия Паулина, Маклауд, Мильди, Нью-Надежда, Олененок-каваллерист, Призрак джедая, Рика, Сайоко, Снежный рассвет
закладки:
цитатник:
дневник:
местожительство:
Беларусь, Минск
интересы [27]
музыка, магия, чтение, Battletech, драконы, Star Wars, Олди, ши, темные эльфы, инквизиция, ниндзя, Джанго и Боба Фетты, ситхи, World of Darkness, написание, создание миров, Warhammer 40.000, Зсо Сахаал, Тысяча Сынов, мандалориане, Тремер, космодесант Хаоса, форумные игры, хорошее аниме, вселенная DC, вселенная Marvel, Exalted
29-06-2008 23:26 Hard Merchandise
Да, все забываю сказать… благо намеревался еще до глюков написать.
Захожу я на книжную ярмарку, смотрю новинки… и что я вижу? Давно не виденную зв-шную обложку. «Рисковое дело».
Сто-оп…
Беру. Ну, так оно и есть! То самое Hard Merchandise, третья из джетеровской трилогии о Фетте. Массаракш, вот сколько же они тянули с переводом… и наконец перевели.
Купил. Хотя уже читал в оригинале, но эту редкую по ожидаемости для меня вещь – стоит купить.
Перевод вроде нормальный, хотя… «Двигатели Мандалы». Дюзы Чакры, три холеры… Это они так MandalMotors обозвали.

Фоновая музыка Vode An
Настроение: читательское
Комментарии:
подмастерье
«Двигатели Мандалы»
Держите меня...
30-06-2008 00:13
Камрад
Artemis
Вот-вот.) К счастью, это в энциклопедии, а не в самом тексте.)
Камрад
V-Z Ты забыл упоминуть о двух имперских девизиях, Косе Палпатине и еще куче опечаток в аннотации и первой главе)))))
01-07-2008 18:51
Камрад
Маклауд
Ну, опечатки-то - не переводческие ляпы.) А Кос... да, это уже классика фанона.
Камрад
V-Z Это редакторские ляпы. Смысл то один - издано хреново
02-07-2008 15:41
Камрад
Маклауд
Хотя бы издано - и за то спасибо.
spaceartist
Вышло наконец.... надо все таки купить.
Камрад
ну Кос Палпатин - это традиционный ляп.
«Двигатели Мандалы» - о,_оооо....
И вообще - читала вторую, не впечатлила. Увижу - куплю. не увижу - не расстроюсь.

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть