окошко из европы
Ёженька
дневник заведен 17-01-2003
постоянные читатели [258]
111, 3_62, 72квадрата, @ndy, adelante, Agasha, air-stream, Aka, AlexCos, AlexDM, Alexvn, AleXX, ALF, Alyoshka, al_knopka, Amba, ASA, barber, BeTpa, Biggest, BlackWhite, BORISKA_IRISKA, Bubba, Catherine, chaoss, Charly, chilli, Cinik, Cler, Creative emotion, Dama, Darth Kenoby, Dashusha, Diana_A, djany, Dr GeoSan, DZeta, ease, Endless, eroticplanet, Ethereal, fedya, Flex007, flieder, forgotten, Freija, galynca, Gisselle, gunnbiern, gunnbiern lounge, HaH-uH, Hana Solo, hanami, Hashinger, Helga_, Hydralisk, i-lightning, istoria, jazzzy, JimmyM, js, Keti, KillerQueen, kivi, KNM, Kretik, Kristian, ksusha, kudnia, Lampa, Lavazza, lavender, Lheire, Lightly, Lotos_Mifril, LV, MaAask, Maatti Hrukonen, madman, Maribelle, marinatan, Marineska, Marjerri, Matintidia, Maze, miha, Milady V, miu-miu, Moon_baby, Morticia Addams, Mostack, Nadezda, Nana Nickless, Nastasya, Nau, nedo, Nelli, Nessy, Nikolavna, oburigen, Oi_, OKCAHA, Onics, opuncia, padre A, Parter, Piccolo_fiore, Pray, Princessen, private property, Ptenchik, Q-River, Queen of hearts, Rastomail, Ra_au, roll, SaraFoster, say, Seashell, SharaWara, She, Shustrik, shvilinka, Simpli, sky_unltd, smbd, Sniffy, Snow, Soul, Sound, StarLet, starushka, stmd, sugar-n-sweets, Sunnyezhik, Super Bubba, Suzy, Svetkin, Tasha Lawrens, the_coffe_girl, the_Dark_One, Tija, Ulitkin, Uncatchable Jane, vadi, Veila, victoriia, VitalyOFF, VMcS, Volna, vvol, Warlord, wengl, yanus11, yappi, yurius, Yuz, Zabava, ZaRRaZZa, zubchik, zusman, z_g, Авантюристка, Анна Григорьевна, Афина Пилада, Барби, Бегущая по Волнам Н, Бесёнок, Бонни, Букля_, Валерка, Варрвара, Веснянка, Видимость, Вредные Советы, Всадница без головы, Гарин, Голая девушка, головная боль, голоса в моей голове, Джекки Кочан, Динго, Дневничка, Док, Дочь ветра, ДПЗЕ, дух Саши, Дым Костров, Ёженька, Ёлочка, Журнал, Зазаня, Заноза, Зеленый Ёжик, Зинка, индрик зверь, ИНННННННОЧКА, Ищу картинку, Йолкин, Калигула, Ква-кВася, килька, киля, Клуб Моя Косметичка, Консуэльйо, Котена, крохх, Крылушка, Кьянти, ленивец ёж, Лора, Мару, Москви4ка, Мудрёна, некто Пат, нитуш, Оветгана, Одиночка, Ози, Опаленные Крылья, Осчастье, Папина Дочка, ПАРАД УРОДОВ, Пола, Посторонним В., Призрак джедая, Пришелец, Проповедник, прошлая, Разбитое сердце, Резеда, Роланд, Роман В.С., Ромм, Ротман, Рыжий Ангел, рыс, Рыся, Ряска Канделаки, Сестра Таланта, Скромняга-2, СовершенноЛЕТНЯЯ, Старший кладовщик, Счастливая Женщина, талестра, Татьянин день, Теша, Тигрра, Фелли, Фиалочка, Фрекен Снорк, Шахрезада, Штурман, Элена, Эль, ЮГ, Юлия К, Януш
закладки:
цитатник:
дневник:
местожительство:
Венеция, Италия
[9] 16-04-2022 18:38
щенята

[Print]
Счастливая Женщина
06-09-2007 16:20 ti voglio bene
В итальянском языке есть два способа сказать "я тебя люблю" - "ti amo" и "ti voglio bene" ...
если дословно, то первое - это просто "я тебя люблю", второе - близко к "добра тебе желаю"...
спрашивала у милого стилистическу разницу - говорит, ти амо -это как в кино, а ти вольо бене - более интимное, домашнее, без пафоса, и допускается не только меду мужчиной и женщиной... Надо, конечно, учитывать, что объяснял мне он это по-английски, но если я правильно уловила разницу, то мне нравится этот нюанс итальянского. В этом плане русскому языку выразительности не хватает, на чем построена тьма старых комедий и вполне современных страхов услышть "я тебя люблю"...
А мне очень нравится говорить ему ti voglio bene...
Комментарии:
06-09-2007 16:24
Боевой человекоподобный
Ёженька, не приукрашивай итальянский и не прибедняй русский. В русском языке есть масса оттенков и нюансов применительно к любой фразе, главное - было бы желание
Начиная от "мне хорошо рядом с тобой" и заканчивая "ты сводишь меня с ума"...
Камрад
Nau не преуменьшай. ты думаешь, что по итальянски нельзя передать все эти нюансы? Но Ти вольо бене и ти амо означают не "хорошо рядом с тобой" и не "сводишь с ума", и не что-то еще, а именно - я тебя люблю, и иначе не переводятся. И то, что можно подобрать другие слова, не означает, что конкретно эти в русском языке есть. Нету. В английском, кстати, тоже существует лишь одна фраза чтоб сказать "я тебя люблю".
06-09-2007 16:30
Боевой человекоподобный
Ёженька, неа
"I fall in love", например
Камрад
Nau гыы, не приставай к Ёже с занудством - у ей появился дополнительный стимул быстрее выучить итальянский, а тут ты с грамматикой
Камрад
Nau это означает "я влюбился". Согласись это не одно и то же.
Камрад
ленивец еж а тут он с безграмматикой!)))

Nau извини, не удержалась от каламбура)))
06-09-2007 17:14
Камрад
Смысловая составляющая романских языков осталась в прошлом. Русский без сомнений богаче и шире, просто его не используют на все возможности.

Всякая лабуда итальянская я тебя люблю, я тебя хачу, я типо рядом и желаю добра т.п. все это от недостатка слов. Fuck американский тоже имеет мульон значений, а слово то одно
06-09-2007 17:21
Док сам то понял чего сказал? все слова у них - от недостатка слов?)) Я с тобой не спорю в том, что русский - очень богатый язык. Тем не менее утверждать, что в нем есть все слова для обозначения всего чего угодно, а вот в других языках - нет, не стала бы, хотя бы потому, что трудности перевода имеются не только при переводе с русского. Что касается настоящего смысловой составляющей романских языков - а ты какой из них знаешь настолько, чтоб судить о богатстве или бедности этого языка, а не твоего словарного запаса?
Камрад
это ёж был. Ты вот так лихо тут с языками обошелся - все то у тебя без сомнений. А сам даже по русски толком не выразился... "не используют на все возможности..." тьфу... итальянская лабуда - от недостатка слов... Уверена, ты об этом языке представление имеешь весьма смутное, а заявлешь о его бедности... Что касается русского Хуя - слово тоже имеет далеко не одно значение, и причина тому - далеко не недостаток слов.
Камрад
Ёженька а мне кажется, что человек исспользует слово "хуй" во многих значениях как раз от того, что ему не хватает словарного запаса.
Камрад
да, мне тоже нравится ti voglio bene. Кстати, в День Влюбленных здесь все сердечки расшиты именно надписью ti voglio bene. Это, действительно, более, что ли, интимно и очень приятно.
Романские языки далеко не бедные. Когда начинаешь узнавать язык все больше и больше - узнаешь тысячи способов выразить одно и то же, только со смысловыми нюансами. Так что я бы не говорила, что вот русский язык богат, а остальные - бедны. Все зависит от уровня знания языка: знаешь ли ты только шаблонные выражения, чтоб тебя поняли все или уже готов к тонкостям. Мне тоже казалось, что итальянский - беднее, но только, пока я не приехала сюда и не стала общаться с итальянцами.
06-09-2007 22:27
Камрад
знаю русский, английский, французский и испанский, так что не спорте
Безумный трубочник
Док прав, просто романские языки - аналитические, а русский синтетический (как-то так точно не помню спросите у филолога). Плюсы есть и в том и другом. В романских языках банальщина всякая лучше звучит, поэтому при дословном переводе на русском кажется, что языки беднее, на самом деле очень многое зависит от контекста употребления и потому в одних и тех же словах присутствует много смысла в зависомости от контекста. Если бы было не лень, нашел бы высказывание Набокова, который и отлично разбирался и в русском и английском языке. Кажется в предисловии к русскому изданию Лолиты это было.
07-09-2007 08:36
Боевой человекоподобный
Ёженька, боже, дожили. Передо мной за каламбур извиняются
07-09-2007 10:19
Tapka случается. только опять таки - человеку, не факт, что языку, на котором он говорит.

istoria вот и я про то. Хотя про английский мне до сих пор кажется, что это - язык программирования))

Док во-первых, говорим мы об итальянском. во-вторых, я не знаю, на каком уровне ты их знаешь - пока что я вижу, что и на русском ты ошибки делаешь. А в третьих - это в связи с чем твое мнение стало у нас истиной в последней инстанции, с которой нельзя поспорить?)))

Super Bubba вот я все поняла, что ты сказал, и со всем согласна, единственное, что я не поняла - это в чем же прав Док))))

Nau Это кокетство)))

Ёж
Безумный трубочник
Док в чем-то прав не в том, что недостаток слов в романских языках, просто им меньше надо чтобы что-то выразить, поскольку слова меняют оттенки и смысл от контекста. В каком-нибудь вьетнамском вообще многое от интонации зависит.
Камрад
Super Bubba в чем-то мы все правы)) я, в частности. согласна с Доком в том, что русский - потрясающе богатый язык. В русском языке очень большая избыточность - чтобы что-то сказать по русски правильно, используется значительно больше знаков сверх минимума, при котором все будет понятно, чем во многих других языках, не знаю, во всех ли. В английском, знаю, избыточность маленькая - потому и видится он мне языком программистов. Кстати, за сие богатство мы и платим недешево - что он легкий, думаю, никто здесь не станет утверждать)). Но, тем не менее, это совершенно не означает, что в других языках не может быть каких-то выражений, которые сложно перевести на русский потому что в нем нет аналогов - вот как это злополучное ti voglio bene. И я не согласна с тем, что из этого делается вывод, что это все от бедности других языков - во-первых, совершенно не обязательно, а во-вторых, богатство языка это не только количесвто слов. А безапеляционные заявления в духе "итальянская лабуда" - они вообще вызывают у меня желание воспользоваться всем своим избыточно богатым запасом колкостей))
Камрад
кстати, о филологии... вот про аналитику романских мне понятно... точнее, английского - это да. Про итальянский пока сложно судить, но уже сейчас вижу, что по структуре он к русскому куда ближе, чем к английскому и чем английский... Вот что такое "синтетический", а?))
редкий тип гомо сапиенс
Ёженька Вот что такое "синтетический", а?)) не естественный )))
редкий тип гомо сапиенс
ti voglio bene хочется произнести "фиг ли ты, Беня"

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть