Juliannna Ответил :) cassandra Ну, с кухней для меня На и В - различные ситуации, я могу и так и так сказать. А вот про вокзал - надпись "Вход в вокзал" на Курском в Москве меня очень сильно удивила, я бы в жизни не сказал иначе чем На. trogvar там переголосовывать можно :)
croix а для меня с вокзалом и с кухней ситуации абсолютно аналогичные Есть вокзальное/кухонное конкретное помещение, и В него вход именно "В". А есть "вокзал" или "кухня" как нечто более абстрактно-обтекаемое (вот тут не могу точно сформулировать, что имею в виду, но, надеюсь, ты меня понял, если с кухней представляешь, в чём разница), и там можно говорить, что действие происходит НА вокзале/кухне.
но если "вход", то, ИМХО, он и там, и там всё-таки "В".
в моем мире все зависит от того куда ты на самом деле хочешь войти от контекста
1. В вокзал - если ты имеешь в виду, конкретно здание вокзала с кассами, туалетами и проч.
2. На вокзал - если ты говоришь, о т ерритории вокзала в целом, с перронами, поехдами, ларьками и т.д.
Хотя сама я, конечно всегда говорю на
Быть может потому что не приходится бывать в здании вокзала.
Belladonna1. В вокзал - если ты имеешь в виду, конкретно здание вокзала с кассами, туалетами и проч.
2. На вокзал - если ты говоришь, о т ерритории вокзала в целом, с перронами, поехдами, ларьками и т.д. вот да, как-то так
у меня в голове только метрошная объявлялка крутится: выход НА московский вокзал. Хотя я так думаю, тут речь о направлении.. Хотя опять же: встретимся На вокзале...
хм.. вес-таки "на"
Одиннадцать месяцев (без тр...
[Print]
trogvar