Записки Серого Пса
дневник заведен 04-04-2007
постоянные читатели [62]
Althmourght, Busi, Charly, Crisl, Darth Kenoby, DSetta, Emilia, Endless, Fandorin, flater, Goal Lonely, Hamaan, jmot, Kretik, LA3APb, Lady Xerra, Mei Harkonnen, merryginn, Mostack, Nau, Necroscope, nut, Russa_mirs, Samum, sky_unltd, Snow, Stamina, Svetkin, tagetes, the_Dark_One, Uhrwerk Engel, Uncatchable Jane, Var, vertuschka, vvol, Warlord, z_g, Абелла, Авантюристка, Агни, Аленка и пеленки, Алькор, Берлин, Вермишель, Веселый Джокер, Герр Зайчег, Динго, Зоряна, Канцлер Ли, Канцлер_Ли, Кар-Карон, Консуэльйо, Кьянти, Мария, Молитва, некто Пат, Ромм, Соседка, Счастье есть, Теша, Товарищ БУ, Эрх Джастин
закладки:
цитатник:
дневник:
местожительство:
Москва, Россия
20-11-2013 12:05
Занимательное наблюдение.

Отец у меня с Кубани. Бабушка с его стороны, соответственно, тоже.
С детства меня, кроме прочего, учили за столом не делать трех вещей: плямкать, чавкать и се(ё)рбать.

Сколько из этих слов вам знакомы?

Совсем недавно я столкнулся с тем, что многие москвичи знают только "чавкать". Так, жена остальные два вообще за русские не держит. А они вполне себе русские. Может, разве что с кубанским налетом. Так, "плямкать" - звукоподражательное, образовано от звука, который издает человек, громко кушающий с открытым ртом: "Плям", "плям". С(ё)рбать - также звукоподражательное, образовано от звука, с которым человек громко пьет какую-либо жидкость: "сеееерб".

Но самое интересное заключается в том, что, не зная этих слов, люди делают именно то, что эти слова обозначают: "плямкают","се(ё)рбают" и не замечают этого. А вот на "чавканье" реагируют достаточно четко. К слову, "чавкать" мне всегда объясняли, как звук, с которым человек громко ест с закрытым ртом. Как бы тоже считается неправильным. Получается так, что в станицах и деревнях Кубани - а, может, и еще где-то - правила поведения за столом порой строже, чем в столице и прилегающих.
Комментарии:
la alarma
о словах "плямкать" и "сербать" узнала из твоего поста ))

Хм... в центральной части так не говорят, в Восточной Сибири тоже... похоже, специфически южнорусские, диалектные!
25-11-2013 23:44
Камрад
Mei Harkonnen

Видимо, так. У тренера по борьбе отец с Украины - ему эти слова известны

На эту тему вспомнилась одна из книжек про Алису - которая наша звездная путешественница, а не сказочная.
В какой-то книге она с друзьями попала на планету, в верхних слоях атмосферы которой присутствовал специальный газ, стирающий память. Вообще, он искусственного происхождения, и по ходу повествования это раскрывается подробно. Но не суть.
Когда он только появился, он стелился по земле, стирая народонаселению память. А то была цивилизация уровня звездных путешествий. И люди забыли, что значат те или иные слова, а цивилизация скатилась в средние века. И люди дали старым словам свои значения, какие им показались удобными. Других значений этих слов они не знали и не принимали.

Ну, вот, как-то так. Более интересным, чем то, что люди просто не знают каких-то слов из диалекта было то, что одни и те же действия, регулярно и привычно выполняемые всеми - если так случилось, что они не имеют названия - не привлекают и внимания. Причем не какие-то специальные действия, имеющие какой-то сакральный смысл, а обычные, так сказать, природные.

АПД: А повесть называется "Город без памяти".
чудо природы
На юге Западной Сибири и в Ярославской области "плямкать" и "сёрбать" не говорят. Чавкать, то есть жевать с открытым ртом, - да, знаем. Вместо "сёрбать" говорят "громко пить" или "хлюпать", это тоже за столом считается невежливым.


"Город без памяти", как и другие повести об Алисе Селезнёвой Кира Булычёва, мы в юности тоже нежно любили.
26-11-2013 10:30
Камрад
Акша Таквааш

Спасибо за информацию.
Я прям сомневаться даже начал, но, ведь, определенно, в моем детстве "чавкали" только с закрытым ртом

"Город без памяти", как и другие повести об Алисе Селезнёвой Кира Булычёва, мы в юности тоже нежно любили.



Мне не очень интересно, но.. есть ли те, кто их читал, но не полюбил?
Тот же "Гай-до" - отличное произведение, перечитывал не раз. Да все они такие, да.
Хозяйка Гай-до(апд: Ирия же!) вспоминается:

- Но там же была гладкая отвесная стена?
- Не бывает гладких стен, - фыркнула она.
Закрыть