Записки Серого Пса
дневник заведен 04-04-2007
постоянные читатели [62]
Althmourght, Busi, Charly, Crisl, Darth Kenoby, DSetta, Emilia, Endless, Fandorin, flater, Goal Lonely, Hamaan, jmot, Kretik, LA3APb, Lady Xerra, Mei Harkonnen, merryginn, Mostack, Nau, Necroscope, nut, Russa_mirs, Samum, shoo, sky_unltd, Snow, Stamina, Svetkin, tagetes, the_Dark_One, Uhrwerk Engel, Uncatchable Jane, Var, vertuschka, vvol, Warlord, z_g, Абелла, Авантюристка, Агни, Аленка и пеленки, Алькор, Берлин, Вермишель, Веселый Джокер, Герр Зайчег, Динго, Канцлер Ли, Канцлер_Ли, Кар-Карон, Консуэльйо, Кьянти, Мария, Молитва, некто Пат, Ромм, Соседка, Счастье есть, Теша, Товарищ БУ, Эрх Джастин
закладки:
цитатник:
дневник:
местожительство:
Москва, Россия
02-12-2018 09:51
Подумал тут. Есть две похожих сказки/басни - наша "Волк и ягнёнок" и английская "The Wolf and the Sheep".

Они во всём по сути похожи, кроме того, что в английском варианте овечка в конце отпрыгивает в сторону и спасается, а в нашем варианте ягнёнка-таки утаскивают в лес.

Есть же в этом что-то мировоззренчески-цивилизационное, чтобы увидеть вот эту разницу и сказать, мол, всё понятно, русские такие-сякие, потому что в детстве у них в басне волк ягнёнка в лес утаскивает

Нешто никто не исследовал вопрос? Я б почитал, чисто посмеяться.
Закрыть