Прочитала книгу.
Впечатление - странное.
С одной стороны, когда читала, было очень интересно - не оторваться.
С другой... Вспомнить как-то особо нечего, и перечитывать вряд ли захочется.
Много параллелей.
Прежде всего, название - явно напоминает "Заводной апельсин". Правда, как мне кажется, это огреши перевода: птица, которая заводит - она может быть "заводной", но лучше было бы назвать ее "заводящей" - чтобы не было ненужных ассоциаций. А то что-то мне "возвращение короля" вспомнилось, когда все громко вопят: "На смеееерть!!!!" вовсе не потому, что хотят умереть, а потому что переводчик так интерпретировал крик "Смерть!!!!", означающий - "Смерть врагам!!!"....
Во-вторых, вспомнилась далеко не самая хорошая книжка - про робинзона, переписка дефовского романа. Про тьму, пещеры и одинокого человека... действительно одинокого.
А в-третьих... Эту книгу стоит давать начинающим "психоаналитикам" от Фрейда: чтобы учились объяснять стремление человека спрятаться в колодце и правильно интерпретировать образ бейсбольной биты,
Пустота в душе дает..
[Print]
FairFox