Вот, вообще, долго и трудно я к нему добиралась. Надо вам сказать, что папа мой – фанат американского вестерна «Великолепная семёрка». Ясное дело – фильм детства, так сказать. И, как-то, рассказывая о нём, он обмолвился, что «Семёрка» сдула сюжет у японского кино, про самураев, только заменила их ковбоями. «Семёрку» Тень видела, и даже немножко заценила (ну, не разочаровывать же отца, и так разочарованного нашими увлечениями по самое нехочу!), но с тех пор жила во мне маленькая мечта – познакомиться с оригиналом. А его, по великому закону подлости, по ТВ чтой-то не показывали…И пришлось добывать заветный диск у знакомого пирата (ага, я антиобщественный элемент, и пиратское видео смотрю, ибо на лицензию денег нет). Чуден диск сей при дивной погоде…То есть, по дивидиплееру идёт, а в компе гордо кажет чёрный экран, так что пришлось в сети перекачивать его вторично - увы, сдох дивидюк, вечная ему память…
Что ещё интересно – смотрели Куросаву мы после анимэхи Гонзовской, «7 самураев», и обе картины нас одинаково радовали))))
Что сказать про фильм? Если папа фанат «Великолепной семёрки», то я – фанат «7 самураев», потому как, на мой пристрастный взгляд – оригинал лучше!
…Время Смут. Мятежи, войны, раздоры, словно штормовое море в бурю, накатывают, волна за волной. А пока даймё стараются урвать себе кусок чужих земель, денег, богатства и славы, крестьяне возделывают рис, чтобы выжить. Но страшнее всего рыщущие по стране бандиты, привыкшие ловить рыбку в мутной воде, и грабящие всех подряд, без разбору…
Маленькая деревенька в горах. Два конных всадника жадно обыскивают взглядами возделанные поля. Мечи и луки со стрелами за спиной – знать, совсем лихие люди! А чего ждать от вооружённых людей крестьянскому люду?
- Пойдём, потрясём их ещё!
- Нет, мы же уже приходили недавно! У них нечего красть!
- Подождём-ка лучше, когда созреет просо, и они соберут урожай – тогда мы и явимся за ним!
Поднимается пыль столбом – уехали всадники, а перепуганный мужичок, прятавшийся в кустах, невольный свидетель их разговора, со всех ног бежит домой, и несёт односельчанам невесёлые вести…
Жители деревеньки в ужасе. Они уже потеряли рис…Если у них отберут и просо – то всю деревню ждёт голодная смерть. Как быть? Оказать бандитам сопротивление, как предлагает горячий и пылкий Рикити? Но как одолеть хорошо вооружённый отряд, если у самих оружие – только тяпки да мотыги, а уж боевого опыта и совсем, никакого! Неужто, снова покориться, и терпеливо сносить насилие? Уныние и печаль охватывает селян. И тут старейшина вспоминает, как во время его молодости одну деревню бандиты обходили стороной – её жители наняли для защиты самураев, и лихие люди не захотели связываться с настоящими воинами. Вот он, выход! Да только чем заплатить бедным крестьянам за самурайскую службу? Кто согласится рисковать жизнью только за еду?
И всё-таки деревня собирает гонцов в город, за спрятанный от разбойников рис нанять хотя бы 4 настоящих бойцов.
Поначалу к гонцам относятся с презрением и насмешками. Ха! Благородные воины ищут себе достойных господ! Кто будет связываться с неимущими? Никому нет дела до жизни простых людей…Однако гонцам везёт – неожиданный случай сталкивает их с неординарным человеком…
Что за давка, крики, толчея и беготня? Ах, несчастье! Вор схватил ребёнка, и укрывается в сарайчике, угрожая убить малыша. Рыдает несчастная мать, сарайчик оцеплен со всех сторон, да как подступиться к потерявшему голову от страха разбойнику? Как бы не убил он ребёнка…
И тут, среди суеты и всеобщего смятения, находится человек спокойный и невозмутимый. Он надевает одежду монаха, бреет лоб и берёт два рисовых колобка-онигири. Подойдя к сарайчику, он дружелюбно заговаривает с шантажистом:
- Я всего лишь бродячий монах, человек мирный, служу Будде, и пришёл только, чтобы покормить ребёнка.
Грабитель верит словам незнакомца, а ему удаётся и вора убить, и ребёнка спасти. Вот какой человек нужен крестьянам! Однако Камбэй Симада не соглашается на предложение крестьян. Он уже достаточно повидал войн и сражений на своём веку, и не желает больше принимать участие в кровопролитии. Но, выслушав горестную историю Рикити, он понимает, что этим бедным людям рассчитывать больше не на кого. После долгих раздумий Камбэй берётся за это предприятие, которое не принесёт ему ни богатства, ни славы, - зато поставит под удар собственную жизнь…
Не так то это просто – защитить деревню. Защищать всегда труднее, чем нападать. Камбэй собирает маленькую армию – и 7 самураев идут к затерянной в горах деревушке.
7 смельчаков, решившихся на такое, заведомо проигрышное, дело – оказать помощь людям, не ради награды и славы, а просто потому, что для настоящего самурая защита обездоленных – это дело чести. Иначе, какой же он самурай, и чем же он отличается от бандитов?!
Ну и разношёрстная компания подобралась! Боевой соратник Камбэя, Ситиродзи, вместе с ним прошедший и огонь, и воду, и медные трубы. Весельчак Горобэй Катаяма, внимательный и ловкий (его так и не удалось заманить в ловушку на проверке, что Камбэй устраивал солдатам-добровольцам своей маленькой армии). Удалой дровосек Хэйхати Хаясида, ловко колющий дрова. Тихий, молчаливый, не бросающий слов на ветер Кюдзо, превосходно владеющий мечом. Пылкий юноша Кацусиро Окамото, идеалист и мечтатель, для которого сам Камбэй стал Учителем с большой буквы, и озорной насмешник Кикутиё, постоянно попадающий впросак, не имеющий понятия о манерах и приличиях, и частенько веселящий всю честную компанию хвастовством и бахвальством (чего только стоит его меч! О, этот «но-дати»! О, этот дрын с цубой, величиною с тележное колесо! Оно прекрасно и восхитительно! А его «генеалогическое древо», призванное доказать всем и каждому, что его владелец – самый настоящий самурай! А его бесконечные шуточки и подначки! Очень необычная роль для Тосиро Мифунэ, с которой он, тем не менее, превосходно справился! Образ получился очень живой и настоящий!).
И вот маленькая армия Камбэя входит в деревню. Но что это? Крестьяне боятся своих защитников, не меньше, чем бандитов! И только усилиями Кикутиё перепуганные жители постепенно привыкают к опасным чужакам с оружием. Как непросто заставить отбросить прочь смирение и покорность, и пытаться отстоять человеческое достоинство! Как тяжко крестьянам сменить мотыги на бамбуковые копья! Привычка к подчинению сыграла с ними злую шутку – забитые, тихие и запуганные люди должны учиться сами защищать себя.
Не всё гладко у камбэевских самураев и крестьян. И только Кикутиё, сам когда-то пахавший землю и живший в деревне, помогает людям из разных сословий понять друг друга. Столько лет крестьян грабили и свои, и чужие. Откуда же взяться у них уважению к людям с оружием в руках? Да, им незнакома самурайская честь. Да, они бьют копьями в спину врагу. Да, они укрывают рис в тайниках. А как ещё выжить людям, затравленным и бесправным?! У кого им учиться благородству, уж не у бандитов ли, каждый год отбирающих урожай?!!
Слова Кикутиё – это обвинение войне, уничтожающей рисовые поля, втаптывающей в грязь человеческое достоинство…Его слова не могут оставить равнодушным!
А теперь – маленькое лирическое отступление…Просто товарища Тень глубоко задел образ Кюдзо, и сейчас будет ему маленькая хвалебная ода))))
Красивый, чеканный, благородный профиль (и снова вижу в нём что-то индейское!). Плавные, медленные движения. Он очень мало говорит в фильме – и, скорее всего, именно поэтому его слова имеют такую весомость! Полный контроль меча – он словно бы сливается с клинком. Лезвие – как продолжение собственной руки. Быстрота и лёгкость – его движения завораживают! А ещё - взгляд. Какая выразительность! Мало кто может так много сказать без слов!
И – конечно же, черты личности. Умение взять на себя обязательства – и выполнить их. Надёжность и сила, и ничем не нарушаемое внутреннее спокойствие. Особенно впечаталась в память сцена, где он идёт добывать у бандитов ружьё. «Это мой участок. Я пойду». И – возвращение, когда его одинокая фигура выплывает из белых волн утреннего тумана, с ружьём в руке. «Пришёл. Добыл. Я - спать». И всё в такой вот спокойной, отстранённой манере! Нет ни радости от поединка – зачем? Обещание дано – и выполнено. И никаких лишних эмоций по этому поводу!
Сила, что владеет Кюдзо – это сила Духа. В нём нет боевой ярости, залихватской удали или горячки схватки – однако Дух Самурая я представляю себе именно таким. Он не ввяжется в бой из-за лихачества, желая щегольнуть мастерством, или чтобы что-то кому-то доказать. Кюдзо ничего и никому доказывать не надо!
Как ярко его раскрывает встреча с другим мечником, ещё до того, как он решает присоединиться к Камбэю! Поначалу он с боккеном в руках проводит поединок. Он спокойно заявляет, что победил, но соперник не верит ему, и требует битвы со сталью. Кюдзо внимательно выслушивает своего темпераментного оппонента, и говорит: «Нет».
Для него этот поединок не имеет смысла – он и так знает, что прав. Зачем отнимать из-за пустого спора человеческую жизнь? И только в ответ на оскорбление он берётся за катану. И опять – никаких эмоций на лице. Он словно бы говорит – «Ну, что ж, я не горю желанием лезть в драку, но и за себя могу постоять». Ясно, что поединок заканчивается его победой…
А события фильма идут своим чередом. Сколько маленьких историй таится в полотне мастера Куросавы! Жизнь молодого крестьянского паренька Рикити, у которого бандиты украли жену, и привязанного к красавице-дочери Мандзо, первое, неуверенное и робкое чувство Кацусиро, и разбитая вдребезги жизнь деревенской бабушки, потерявшей всю свою семью…
Когда слушаешь её рассказ, становится больно и страшно за людей. «Я бы умерла, но я боюсь того, другого, мира. Вдруг там так же ужасно, как и здесь?» - спрашивает она. Её голос звучит обвинением тем, кто сеет зёрна смуты. И, когда Камбэй берёт в плен бандитов, а крестьяне нарушают данное им обещание сохранить им жизнь, только перед бедной нищей бабушкой расступается самурайское воинство, понимая, что у неё есть право осудить тех, кто так жестоко с ней обошёлся…
Да, и мудрый Камбэй, умеющий добиться успеха там, где это кажется невозможным. И забавный старичок Ёхэй (дед Щукарь!), раззява и недотёпа, со своей мохноногой лошадёнкой, и умеющий строить крестьянское войско Кикутиё – бывший крестьянин, умеющий жать рис, человек широкой души, горячо вступающийся за селян, любитель прихвастнуть, колкий на язык, забияка и заводила…
…Перебита банда разбойников. Четыре могилы остались в горах, у безымянной деревушки. 7 самураев пришли защищать деревню, и только трое из них выжили в жестоком бою. Поют крестьяне. Время жатвы пришло. Пора собирать урожай. Так же, как за весной приходит лето, за летом – осень, а за осенью – зима, за войной приходит мирное время. Смотрит Камбэй на могилы боевых товарищей, и нет уже весёлой хитринки в его печальных глазах.
- Знаешь, Ситиродзи, а ведь мы проиграли, - говорит он боевому другу. – Этот бой и эту жизнь выиграли крестьяне.
И Ситиродзи кивает в ответ. Они уходят, оставляя за собой безымянную деревеньку. Всему есть своё время под Солнцем – время войне и время миру. Но война не несёт в себе ничего – она разрушает и губит, оставляя за собой только кладбища погубленных жизней. Как бы ни было прекрасно воинское искусство, ему никогда не превзойти того, что создаёт мирный труд людей под голубым небом. И, наверное, стоит посмотреть фильм великого мастера, Акиры Куросавы, чтобы лишний раз вспомнить об этом.
УРРРРАААА!!!!!! С возвращен...
[Print]
JayKo