Заметки обо всём
Тень в сумерках
дневник заведен 01-11-2017
постоянные читатели [59]
131313, Akiva-san, Amadeu, avirana, Crisl, Dink, ESPOIRA, Hanna Wind, i-lightning, Ice noble, iPrizrak, JayKo, Jenny_Revenger, jmot, kat_iyulskaya, MilediBlack, mirror-ofhorror, Nabrilin, Natsu, Nunc, ostrov, Poxyam, Ravenstag, Red D A, roseIceberg, Russa_mirs, SelenaWing, sky_unltd, Sol-veyg, Sparkeater, Tygrysek, yuyuyu13, Zadira, Адаэль, Алалина, Амадео, Анна Принц, Анна_Каренина, Анри, Госпожа Удача, Графиня Корица, Д-ж-о-к-е-р, Еще одна Кошка, Иллаин Тайли, Леонида, ЛинХимицу, Лиэс, Маргит, Мори Сэйджюро, Николетт, Ория, Призрак джедая, Рэй, Собака серая, стикер, СЭ-778Х Лямбда, ТотКтоЯеСтЬ, Украдка, Шиповник
закладки:
цитатник:

дневник:
хочухи:
интересы [15]
[3] 21-11-2024 20:05
Мишки-вкуснишки))))

[Print]
Тень в сумерках
14-06-2023 21:20 Список архива Ланъя, маньхуа, 1 том.
Продолжаю делиться книжным, весенне-летнего розливу! И, конечно же, не могу пропустить выход первого тома "Списка архива Ланъя"! Даже не верится, что его-таки перевели, напечатали, и можно уже подержать в руках, пошелестеть страничками, и наконец-то прочесть! Когда увидела в новостях это издание, вопрос, брать или не брать, даже не стоял!
Это же Ланъя!!! Первая ТВ, влюбившая в себя настолько, что Тень пересматривала её три раза! Подумаешь, количество серий зашкаливает! Подумаешь, там уйма действующих лиц! Подумаешь, хитроумные сюжетные переплетения, в которых надо разбираться! Да трижды "ха"! Зато там живые, обаятельные герои, которым сочувствуешь и переживаешь с самой первой серии, и не хочешь отпускать в последней! Там удивительный, настоящий мир, самый, что ни на есть, китайский Китай, которым живёшь и дышишь, настолько прекрасный, что дыхание перехватывает! Каждый кадр хочется вырезать и вставить в раму! А уж про сюжетную интригу, непредсказуемую и увлекательную, и говорить не приходится!

В общем, маньхуа должна жить у меня на полке - как дверь в эту завлекательную историю! Решено - и точка! Не знаю, соберу ли всю серию, но уж первый том точно возьму! И вот он у меня, лежит на столе, в алой супер-обложке, с нежными акварельными рисунками, прочитан, от корки до корки...
Эмоции от чтения - под морем)))

Итак, автор романа - Хай Янь, художница маньхуа - Чэнь Сы, 6 глав с прологом. что же мы имеем?
Признаюсь сразу, как только заветный том оказался у меня в руках, Тень аккуратно сняла плёночку, и зашелестела страничками прямо в электричке, по дороге с работы домой! Прочиталась история в лёт, за какой-то час! И, с сожалением переворачивая последнюю страничку, Тень грустно вздыхала: хочу ещё!!! Как же мало!!!
Конечно, я понимаю авторов, оборвавших интригу на самом интересном месте; ведь надо, чтобы читатель захотел купить и второй том! Так что сей ход очень предсказуем...Но, честно говоря, Тени жаль тех читателей, которым оригинальная история не знакома - разобраться с непривычки в ней будет трудновато...
С одной стороны, маньхуа следует оригинальному сюжету - основная линия идёт точь-в-точь по дораме, с единственным исключением: убрано несколько второстепенных сцен, и появилась героиня, которой не было в оригинальной ТВ - принцесса Цзиннин. А вот любимой и героической по самое ни-хачу Ся Дун, которая Тени ну очень нравится, к величайшему сожалению, так и не было...С другой стороны, история только началась, кто его знает, может, она явится позднее...

Очень не хватило Тени и Лин Чэня, и кусочка жизни самого архива...Да и матушки нашего отважного принца Цзинъяня, госпожи Цзинь, тоже недоставало...Зато история Цзинжуя, умудрившегося при рождении стать сыном двух семейств подряд, рассказывается уже сейчас!
Вообще, динамики и событий очень много, только успевай, странички перелистывать!
Рисунок маньхуа очень нежный - сдержанная по цветовому решению акварель, с преобладанием тёплых, коричневатых оттенков, и красивым решением в розовато-пепельной гамме. Рисунок лиц реалистичен, струящиеся складки одежд, пушистый мех, неяркое пламя свечей, пышные лепестки пиона и нежное цветение вишен и абрикосов, холодная сталь мечей - красота, как она есть! Преобладает ближний план, что придаёт камерность произведению. Хотя Тени не хватало широты и пространства - ведь Ланъя запоминается красивейшими пейзажами, а не только роскошной обстановкой дворцовых покоев! Рисунок лиц индивидуален и запоминается, хотя порою Тень путала Цзинжуя и его сводного брата, Се Би...Если бы не пояснения текста, разобраться в том, кто из них кому что говорит, было бы сложновато...
Зато динамика боевых сцен на высоте! Сражения показаны зрелищно и масштабно, как и любят китайцы.
Теперь пробежимся по персонажам!

Мэй Чансу, он же - господин Су, он же - пропавший много лет назад на поле брани, Линь Шу...
Ох, господин Ху Ге так здорово его сыграл, что другим он уже никак не воспринимается! В маньхуа это хрупкий здоровьем вьюнош, со страдальческим взглядом...А ведь господин Мэй умел бросить в беседе острое словцо, подшутить и подколоть собеседника! Эх, что поделаешь, ну не додали Тени Ху Ге! Чуть-чуть бы острых зубок нашенскому белому девятихвостому лису Великой Лян, а не только белизны да пушистости!
Зато принц Цзинъянь - ну вылитый Ван Кай, как с него и рисовали! Сразу видно, боевой полководец, прямой и честный, а потому не сумевший сыскать расположение императора...
Мэн Чжи! О, какой тут каноничный Мэн Чжи! Какой выразительный взгляд! Какие брови! В общем, зачотный товарищ! Очень люблю его по дораме! Радует, что маньхуашный вариант не подкачал, и его косая сажень в плечах едва втискивается в кадр!
Княжна Нихуан - вылитая Лю Тао! Такой же острый взгляд, и насмешливая улыбка! Одна из любимых героинь блистает и здесь, на маньхуашных страничках! Дивно хороша в боевых доспехах!
Внезапно - ого, какой здесь принц Юй! Эдакий статный красавец-себе на уме! Ему и в дораме-то сочувствуешь, а в рисунок местного господина Юя вообще влюбиться можно!
Ещё одна приятная внезапность! Юйцзинь!!!! Ками с вами, выносите Тень!!!!! Да это же натуральный Маэда Кэйдзи из Басары!!! Такой же дружелюбный, озорной, весёлый неунывайка, с роскошнейшей гривищей волос, и веером, который ему, никак, Незнайка из Магистра одолжил))) Чудо-человечек, хочу, чтоб его было много!
Се Юй - этакий "советник с секретом", а вот ему явно не достаёт тёмного обаяния Лю Ицзюня...О, вот там, в дораме, хоу Нин внушал больше трепета, нежели здешний...

Гаремные красавицы (куда ж без них!): драгоценная супруга Юэ поражает наповал! Хитрое лицо, пион в высокой причёске, струящиеся алые одежды...Никаких сомнений в том, кто здесь у императора "любимая жена"! Принцесса Цзиннин - этакий "нежный цветочек", милая тихоня, с добрым сердцем. Великая княжна Лиян - одна из любимейших тениных героинь...Красива и печальна, как и в ТВ - Печальница-Луна, с незабываемыми нежными и одновременно строгими точёными чертами лица, будто бы вырезанными из слоновой кости...
Цзинжуй - а вот ему выразительности пожалели...Потому порою и путаю его с братцем, Се Би...А жаль, герой-то яркий...
Ну, и Фэй Лю - этакий мальчонка с неожиданным талантом в военных искусствах. Элемент мрачноты и кавая - два в одном!
Шестая глава заканчивается предложением Мэя потренировать детей для боя с непобедимым варваром из Северных земель, Байли Ци...
Что ж, ждём продолжения банкета!
Комментарии:
Камрад
Как здорово, поздравляю!)

Я читала маньхуа на Дайри, там кто-то переводил, но потом начались проблемы, и перевод остановился. Насохраняла себе кучу кадров, потому что такая нежная рисовка не оставила меня равнодушной)
Я вообще скажу, что Ланъя для меня с маньхуа и началась)
Печатную маньхуа хотеть купить, но сейчас с деньгами сложновато

Да, Мэй Чансу чересчур эльфоподобен, Ху Гэ всяко лучше xD

Ся Дун ещё будет)
Камрад
Tygrysek
Как здорово, поздравляю!)
ага, просто сильно подфартило, товарищ помог купить подешевле)))
Я читала маньхуа на Дайри, там кто-то переводил, но потом начались проблемы, и перевод остановился. Насохраняла себе кучу кадров, потому что такая нежная рисовка не оставила меня равнодушной)
о, я видела, что кто-то переводил, но только не на дйрях, а в ВК)))Но до чтения как-то не дошло, мне хотелось прочитать оригинальную новеллу...Там тоже вроде как были переводчики, но вот ведь не умею я читать в режиме "онгоинг" - перевели одну главу, и жди туеву кучу времени, покуда народ выложит вторую...Мне нужна сразу книжка, и целиком! А потому я думала подождать, когда всё переведётся, и уже потом засесть...А не получилось((( Вроде как, перевод остановлен, так что книжки мне не видать((((
По тем отрывкам, что до меня доходили, язык там весьма своеобразный - такой средневеково-велеречивый, это тоже отпугнуло. я люблю историческое, но когда автор ударяется в "паки, паки, иже херувимы", на Тень нападает грусть-точка)))
Я вообще скажу, что Ланъя для меня с маньхуа и началась)
А у меня вообще Китай начался с Ланъи))) Нет, я и раньше читала-смотрела, но не настолько увлечённо)))) Мы с сестрёнкой больше были по Японии, а потом вот втянулись в кинематограф исторических китайских фильмов, ну, и корейской современщины (люблю триллеры, а Страна Утренней Свежести по ним чемпион). Громадное впечатление произвёл "Битва у Красной Скалы" от Джона Ву, мы прямо потрясены были размахом съёмок и эпичностью истории, ну, и на волне усмотрели кое-что из Цуй Харка, Чжана Имоу, прочей китайской братии... Но это были полнометражные картины, а ТВ шли довольно лениво, и, бывало, что и бросались после первой серии. А тут бац!!!! - и ЛАНЪЯ!!!!! И мы ушли с головой)))) Пересмотрели влёт, и сабы не пугали, а за этой картиной мигом пролетел "Конспиратор" с тем же актёрским составом...И Тень запропала))) Ну, а потом был "Магистр Дьявольского Культа" с красивой детективной сказкой в псевдо-фэнтезийном Китае, с антиутопическими корнями, и моя теперь больше следит за Китаем и Поднебесной, нежели за Страной Восходящего Солнца...Но люблю всех, и стараюсь старую любовь тоже не забывать)))
Печатную маньхуа хотеть купить, но сейчас с деньгами сложновато
я понимаю. Когда увидела, что в Читайке оно стоит 1080, я приуныла...Но это моё всё, с этого началась искренняя любовь к Краснознамённой Поднебесной, и я была готова месяцок-другой посидеть только на салатиках, даж без макарошек...А тут подруга урвала баллы и скидки, и оно обошлось мне в 680, кажись, рублёв. Мне повезло! Сильно повезло! Но...даже если бы и нет...я не смогла бы не взять))))
А обстоятельства у всех разные, и я очень хорошо понимаю, когда средств нет. У меня это вообще постоянное состояние))))
Вона скоро выйдет 4 том Небожителей, и где взять на него деньжат, тот ещё вопрос! А ведь коварные книжные выпускают ТРОЕЦАРСТВИЕ!!!!! И это я точно куплю, даж если придётся сидеть на хлебе и воде))))) Я столько всего смотрела по этой теме, а оригинал не читала, потому как в нашенских библиотеках его просто НЕТ, а в электронке Тень читать слаба глазами...
Да, Мэй Чансу чересчур эльфоподобен, Ху Гэ всяко лучше xD
О, пусть бы его...я бы простила такое эльфийское лицо...Но...там, в первом томе, он такой страдальчески-пострадальный...Ну он таким не был! Он был волевым, сдержанным, глубоко чувствующим, но усмеющим эти чувства скрывать, и умел посмеяться, и подколоть, и схитрить, и острое словцо вставить! (и это при том, что я люблю меланхольный темперамент, и сама такая) Просто характер несколько изменился, и эти изменения тяжело воспринять.
Ся Дун ещё будет)
УРА!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Я её очень люблю, и мне очень нравится сыгравшая её актриса - она такая красавица, и у неё мега-выразительные глубокие чёрные очи))))))))))))))))
Камрад
Тень в сумерках
но вот ведь не умею я читать в режиме "онгоинг" - перевели одну главу, и жди туеву кучу времени, покуда народ выложит вторую...

Да, оно трудно. И забываешь потом, с чего всё началось, пока главы выйдут...
Я, например, нашла хорошую мангу (про камикадзе), и вот - перевод идёт онгоингом... И я всё боюсь, как бы переводчик не устал или не заболел... Жду каждую главу, комментарии иногда оставляю, говорю "спасибо")
И так не в первый раз, и не только с мангой. Несколько лет подряд следила на Дайри за написанием одной повести, а потом автор исчез, ни слуху ни духу... Жаль
Новеллу тоже находила
По тем отрывкам, что до меня доходили, язык там весьма своеобразный - такой средневеково-велеречивый, это тоже отпугнуло. я люблю историческое, но когда автор ударяется в "паки, паки, иже херувимы", на Тень нападает грусть-точка)))

А я так-то люблю немножко велеречивости, но что-то застряла вот на новелле... Что-то мне там динамичности не хватило, что ли, или захотелось поторопить события, или просто я обленилась читать "строчку за строчкой" и люблю читать "по диагонали"... Ну и да, в онгоинге читать всё-таки тяжко
Мы с сестрёнкой больше были по Японии, а потом вот втянулись в кинематограф исторических китайских фильмов, ну, и корейской современщины (люблю триллеры, а Страна Утренней Свежести по ним чемпион).

Мой долгий путь любви к Китаю лежал через книги Ольги Гурьян и Самуэллы Фингарет, потом были стихи... А потом была маньхуа "Путешествия Чангэ", увы, незаконченная (там такая эпопея у автора с борьбой за права на свою же маньхуа!).
И вот эта ещё маньхуа, того же автора. Кто-то на сайте там писал, что хотелось бы перевод получше, но что есть... Рисовка понравилась... И там было замечательное стихотворение из "Песен царства Цинь" - "Тростники с осокой сини, сини"...
Потом уже Ланъя)
Но всё-таки Япония увлекала меня чуть больше. Там тоже был долгий путь (стихи... в школе проходили чуть))) статьи про самураев, литература немножко, манга всякая), и вот - одновременно с Ланъёй - случился Синсэн, и меня всё-таки серьёзно унесло в Японию xD пришли чёрные корабли нашлись байки Антрекота, обилие фантворчества и ещё много всякого - и вот мы здесь)
И в Сэнгоку тоже)
Щас вот пытаюсь немножко Японии и немножко Китая) и на Корею поглядываю)
А ведь коварные книжные выпускают ТРОЕЦАРСТВИЕ!!!!!

Ого-го!!! Шикарно!!!
А книжки щас дорогие((( Несколько лет назад я накупила себе кучу книжек, которые хотела, и теперь с удивлением вспоминаю те времена, когда смотрю на нынешние цены...
Кажется, у нас в библиотеке его тоже нет, я не видела...
Я пыталась слушать аудио, не пошло. Пытаюсь читать в электронном виде... Не идёт. Видать, надо сперва получше разобраться, кто есть кто... Можно и опять аудио попробовать. "Альянс советников" вот неплохо помогает усвоить материал)
Просто характер несколько изменился, и эти изменения тяжело воспринять.

Вон как, надо перечитывать маньхуа, кажется...
УРА!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Я её очень люблю, и мне очень нравится сыгравшая её актриса - она такая красавица, и у неё мега-выразительные глубокие чёрные очи))))))))))))))))

О, мне тоже Ся Дун нравится)))

отредактировано: 14-08-2023 00:50 - Tygrysek

Камрад
Tygrysek прости, друг, долго не появлялась. Работа, усталость, и на дневники сил хватало чуть-чуть - разместить что-нибудь новое, а вот на общение уже не было, перегорела. Но скоро отпуск, и будет полегче)))
Да, оно трудно. И забываешь потом, с чего всё началось, пока главы выйдут...
не столько забываешь, сколько локти кусаешь от нетерпения, что же там дальше-то?))))
Я, например, нашла хорошую мангу (про камикадзе), и вот - перевод идёт онгоингом... И я всё боюсь, как бы переводчик не устал или не заболел... Жду каждую главу, комментарии иногда оставляю, говорю "спасибо")
о, это да! Очень волнительно это всё!
И так не в первый раз, и не только с мангой. Несколько лет подряд следила на Дайри за написанием одной повести, а потом автор исчез, ни слуху ни духу... Жаль
Бывает. Либо тема перестала быть интересной, либо какие-то события в жизни, и повесть осталась брошенной, не до неё...Или замысел исчерпал себя. Такое тоже бывает.
А я так-то люблю немножко велеречивости, но что-то застряла вот на новелле... Что-то мне там динамичности не хватило, что ли, или захотелось поторопить события, или просто я обленилась читать "строчку за строчкой" и люблю читать "по диагонали"... Ну и да, в онгоинге читать всё-таки тяжко
Нет, я по диагонали не читаю, только всё, целиком, и как раз из такого чтения и составляю полный образ. Потому очень люблю описания в тексте - природы, местности, городов, общества, - всё это не просто словесные декорации, они задают стилистический тон общей картине, это же, можно сказать, новый мир, и как войти в него, не рассматривая!
И к стилю...чувствительна весьма. Это не значит, что тяжеловесная архаичность раздражает...Но, если писать так, как, скажем, Лажечников с его "Ледяным домом", описывая современность, то оно будет не к месту, и испортит картину. Но и прошлое можно описать так, что ты его увидишь живым, выпуклым, ярким - и без тяжеловесных словес. Пример - горячо любимый Тенью "Дмитрий Донской" Сергея Бородина. Вот весь роман о Древней Руси читается взахлёб, а написан-то он далеко не как "паки-паки, иже херувимы"...
И ещё терпеть не могу слащавости в тексте! Её вообще нигде не могу терпеть))))) Это...всё равно что громоздкое и бессмысленное описание финтифлюшек, хоронящее живую речь. Помнится, когда сестрёнка выдавала перлы Фикбука, у нас даже мем сложился на всевозможные девчуковые "алябастровы кожи" и "Бардовые (именно через "а") простыни"! Ну, ладно, это пишут "трепетные девы", они ещё и писатели-то неумелые...Но когда взрослая тётя начинает описывать всевозможные "аквамариновые глаза цвета морской бирюзы" - мама дорогая, от таких стилистических изысков хочется убиться лопатой))))

Мой долгий путь любви к Китаю лежал через книги Ольги Гурьян и Самуэллы Фингарет, потом были стихи...
эх, мимо меня прошли))) Зато я, как обожатель мистики и всевозможных тайн, вчиталась в "Рассказы у светильника" и влюбилась в Древний Китай))))
А потом была маньхуа "Путешествия Чангэ", увы, незаконченная (там такая эпопея у автора с борьбой за права на свою же маньхуа!).
Название знакомое, но не читала...А что там за история с правами?
Потом уже Ланъя)
О, это да)))) А мы смотрели много китайских картин, и исторических, и про современность - в основном, про гонконгские мафиозные разборки))) Триада, романтика схваток на улицах миллионного города, коварство, предательство, месть...
История - самая разная, от Троецарствия до гоминьданских времён...И каждый фильм будил яркий отзыв...
Но всё-таки Япония увлекала меня чуть больше. Там тоже был долгий путь (стихи... в школе проходили чуть))) статьи про самураев, литература немножко, манга всякая), и вот - одновременно с Ланъёй - случился Синсэн, и меня всё-таки серьёзно унесло в Японию xD пришли чёрные корабли нашлись байки Антрекота, обилие фантворчества и ещё много всякого - и вот мы здесь)
И в Сэнгоку тоже)
Щас вот пытаюсь немножко Японии и немножко Китая) и на Корею поглядываю)
Япония была первой))) Коварный Мацуо Басё захватил в плен, и Тень сдалась без боя...
В Корее тоже множество красивого и интересного, и исторические картины тоже очень сильны, и ярких личностей полным-полно!
Ого-го!!! Шикарно!!!
А книжки щас дорогие((( Несколько лет назад я накупила себе кучу книжек, которые хотела, и теперь с удивлением вспоминаю те времена, когда смотрю на нынешние цены...
Кажется, у нас в библиотеке его тоже нет, я не видела...
Я пыталась слушать аудио, не пошло. Пытаюсь читать в электронном виде... Не идёт. Видать, надо сперва получше разобраться, кто есть кто... Можно и опять аудио попробовать. "Альянс советников" вот неплохо помогает усвоить материал)
Это да, книги очень дороги. Но ведь и жизнь-то тоже подорожала, и ещё как! Я всё равно сдаюсь...покупаю. Аудио-формат не воспринимаю совсем, электронку мне читать тяжело. Динозавр Тень, любит бумагу))) Мне проще - я столько всего про него смотрела-читала, что запутаться в том, кто есть кто, не грозит, да и изначально не понимаю страха многочисленных китайских имён. Ну, имена! И что? Ведь там за каждым именем стоит живой характер, и с таким характером с другим человеком его спутать невозможно! Ну можно ли спутать Цзиньяня и Мэя Чансу?))))
Кстати, о Ланъе...В декабре выходит второй том)))))
Вон как, надо перечитывать маньхуа, кажется...
Маньхуашному мэю не хватает острых зубок, шпилек-замечаний и лукавства))))
Рада, что ты любишь Ся Дун! мне эта боевая мамзель оченно симпатична))))
Камрад
Тень в сумерках, я понимаю. Желаю отдохнуть во время отпуска)
Бывает. Либо тема перестала быть интересной, либо какие-то события в жизни, и повесть осталась брошенной, не до неё...Или замысел исчерпал себя. Такое тоже бывает.

О, а знаешь, зашла я тут недавно в дневник к этому автору, и смотрю - она вернулась)
И к стилю...чувствительна весьма.

Мне тоже важен стиль, есть такое...
Пример - горячо любимый Тенью "Дмитрий Донской" Сергея Бородина.

О, надо почитать)
И ещё терпеть не могу слащавости в тексте! Её вообще нигде не могу терпеть)))))

Я тоже)
Зато я, как обожатель мистики и всевозможных тайн, вчиталась в "Рассказы у светильника" и влюбилась в Древний Китай))))

О, я про эту книгу не знала)
А что там за история с правами?

Переводчики пишут, что Ся Да (автор) отказалась продлевать договор с издательством, а они в ответ зажали её авторские права на маньхуа (я вообще не подозревала, что издательство может так сделать о_о), соответственно, продолжать историю было нельзя. Ся Да долго судилась с ними, в позапрошлом году наконец-то отвоевала права обратно. Пока суд да дело, дораму сняли, но, говорят, Ся Да к ней не имеет отношения, всё делали без её участия.
Надеемся на продолжение маньхуа, и анимешка должна выйти. Пока Ся Да занята другой своей маньхуа ("Песнь о небесных странниках).
Ну, имена! И что? Ведь там за каждым именем стоит живой характер, и с таким характером с другим человеком его спутать невозможно! Ну можно ли спутать Цзиньяня и Мэя Чансу?))))

Ну, Цзинъяня и МЧС не перепутать) А вот, скажем, Ся Чуня и Ся Цю я путала) И кого-то из сановников и политиков "Альянсе советников".
Не, меня не пугают имена. Мне они нравятся) Красивые же ж! И обилие персонажей - это даже интересно) В случае "Троецарствия" мне просто хочется сперва в общих чертах узнать исторический фон.
Хотя что там, как Дюма читала, так и "Троецарствие" надо читать, и всё тут) По ходу дела разберёмся. Эт рассеянность мешает.
Кстати, о Ланъе...В декабре выходит второй том)))))

Ага, уже знаю) Здорово)
Маньхуашному мэю не хватает острых зубок, шпилек-замечаний и лукавства))))

Вон как) С подколами-то оно как-то лучше. Люблю персонажей с чувством юмора) Особенно таких, которые и опричника затроллить могут)))
Камрад
Tygrysek
я понимаю. Желаю отдохнуть во время отпуска)
спасибо, буду стараться))) Вот, удалось съездить в Москву, на выставку картин Иеронима Босха и семейки Брейгелей! Впечатлений масса, ещё б усадить себя за комп, и подробненько всё этое описать!
О, а знаешь, зашла я тут недавно в дневник к этому автору, и смотрю - она вернулась)
Ну, тогда не всё ещё потеряно!!! Буду держать за тебя кулачки, чтобы произведение дошло до финала)))
Мне тоже важен стиль, есть такое...
Изначально мне казалось, что языком и речью Тень не удивишь, вроде как, не стремилась выискивать языковые красоты, и к обыденной речи в тексте относилась положительно. Но...Такая засада! Сейчас, видимо, сменилось поколение авторов, а Тень этот момент проморгала...и поколение переводчиков...И то, что выпускается сейчас, ни в какие ворота порою не влезает((((((
Уже громогласно жаловалась у себя в дневнике на судьбу: выпускают цикл "Белая рыба: Сказание о Бай и Ю", от китайской сказочницы (ух, как мне хотелось бы увидеть анимешку по нему!) Гу Шу...И вот на всё издательство потратилось - на красивый рисунок, на супер-обложку и алую ляссе-закладочку, а вот на перевод...забили!!!! И такие там в тексте ляпы вылезали, что просто мама, не горюй! А книжечка, между прочим, стоит 540 рэ (если со скидкой), и романов-то в цикле ну никак не один! Два тома читать можно было, только со скрыпом!!!! А история интересная и увлекательная, и притчи красивы и напевны...Ну, ясное дело, читательницы возопили...Вот, сменили переводчика, третий том Тень читала - и перевод был много лучше!!!! Но ведь первые два тома истории, уже, считай, запороты!!!! Я читаю современные триллеры и детективы из Азии, и, знаешь, у меня уже возникла практика: я просто пересказываю себе текст!!!!! У меня есть возможность прочесть бесплатно, а ведь народ-то за такое щастье 600, а то и 700 рублей должен отвалить! И ладно бы, ошибки грамматические - Тень видела сам-издатские, пиратские книжки фантастики в седых 90, там такие очепятки были, что после них уже грамматике не удивляешься...Но вот стиль...Такое впечатление, что современный переводчик просто забивает текст в гугло-перевод, и даже не даёт труда его хоть немножко "причесать", а отправляет издательству за так! А должность редактора и корректора вымерла за ненадобностью, либо товарищи настолько скромны, что предпочитают себя не указывать...
Подруга подкинула из современных английских переводов! Дивись, народ! "Раззявленная щель!" Как тебе? А вот ещё один современный детектив: "И тут в голову ему ударила мысль..." Так и хочется воскликнуть: Ого, какое редкое явление! Она его там, случаем, не убила?)))
Это про перевод...Современную литературу русских авторов Тень вообще старается не читать, чтоб не травмировать свою нэжную психику! Потому как так такие словесные вензеля и загогулины вылезают, что вспоминаешь золотое время, когда в народе ходили смешные выдержки из школьных сочинений...Ну, ты, наверное, такое помнишь, на вроде "Катерина ехала в карете с поднятым задом", или "Одна нога в светлом будущем, вторая в мрачном прошлом, а между ног-суровое настоящее..." Ну, или там..."В горах Грузии был монастырь. Там жили мцыри..."
Или, скажем, вот такое сочинение - я даже сюда его перепечатала, на-посмеяться (оно анонимно, и попало ко мне таковым, но - оно настоящее!!!"
https://journals.ru/journals_commen...955235#comments - посмеяться...Это вступительное сочинение в некий ВУЗ)))))
Но это ладно, это дети, они ошибаются, с них и спросу никакого, вырастут - поумнеют...Но весь ужас-то в том, что взрослые сейчас пишут примерно так же!!!!
Поэтому - стиль важен, конечно.
О, надо почитать)
Замечательное историческое полотно, с превосходно прописанной Древней Русью, с князьями, от хитрого Боброка, родича московского князя Дмитрия, до гордого княжича Олега Рязанского, со святителем Сергием Радонежским, суровым и неприступным, с богатырями-монахами Пересветом и Ослябей, с превосходно прописанным простым людом, с расстригой-зодчим Кириллом, сумевшим сбежать - их, как строителей Тайницкой Башни Московского Кремля, приказали ослепить, и он подался в разбойничьи леса...Ты просто погружаешься в 14 век! Переживаешь Куликовскую битву! А как там здорово выписан мир Золотой Орды!!! Ух, какой там мурза Бегич, ведущий полки на Русь! И Мамай - слабовольный правитель, старающийся усидеть на шатающемся троне...Почитай, вещь стоящая)))) Я получила море удовольствия - словно в 14 столетии побывала)))
О, я про эту книгу не знала)
Её если только по библиотекам искать! Она очень старенькая))) Я обожаю японские кайданы - мистические и волшебно-зловеще-сказочные рассказы о всевозможных духах-ёкаях и прочей нечисти))) Читается с холодком мистического страха))))В любимых книжках - "Пионовый фонарь", и куча подобной японской литературы, и нашенского Акутагаву Рюноске оченно люблю)))
В той библиотеке, где я начала знакомиться с японской литературой, ей была посвящена всего одна полочка...И вот - увы и ах! - она закончилась! что делать? Перешла на соседнюю, с надписью "Китай", и там откопала одну книжку...Вот эту: https://www.ozon.ru/product/rasskaz...-140--offset-80
Собственно говоря, это сборничек средневековых китайских новелл, названный так потому, что рассказывали их друг дружке стража. Ночью темно, и хочется спать...Что делать? Как прогнать сон? А вот не рассказать ли страшную историю? Когда страшно, спать-то уже не захочешь! И получается, что бдительность повышается, и смена проходит, так сказать, успешно)))
Мы с сестрой после этой книжки даже сделали себе настоящие китайские часы! Соорудили на картонке циферблат, и разбили его на 12 частей. В Древнем Китае время измерялось так: сутки разбивались на 12 частей, примерно по два часа каждый, и часу присваивалось животное китайского годового календаря. Поэтому был час быка, петуха, дракона, змеи, и так далее)))
Вот такими часами и измеряли дачное время)))
Переводчики пишут, что Ся Да (автор) отказалась продлевать договор с издательством, а они в ответ зажали её авторские права на маньхуа (я вообще не подозревала, что издательство может так сделать о_о), соответственно, продолжать историю было нельзя. Ся Да долго судилась с ними, в позапрошлом году наконец-то отвоевала права обратно. Пока суд да дело, дораму сняли, но, говорят, Ся Да к ней не имеет отношения, всё делали без её участия.
Вот это да!!!!!!! Тень в шоке!!!!! Вот тебе и Краснознамённая...Ну ладно, там, цензура, ну ладно, примат государства, но отобрать права на твою собственную вещь....Мощно!
О, спасибо за инфу, могет, и до дорамы дело дойдёт))) Покуда смотрю занимательнейший исторический детектив - время Поздняя Тан, при власти - императрица У Цзэтянь - "Союз благородных"! Эдакий детективный детектив, с разбором улик, поиском свидетелей, дворцовыми интригами и старым делом о клевете, почти как в Ланъе))))
Снято красиво и увлекательно, и серий всего 30))))
Воть: https://doramatv.live/soiuz_blagorodnyh
Жаль, что всего 30....Такой вкусноты моя хотеть 50!!!!!!!!!
Песнь о небесных странниках

Про анимеху, грустно - перевода нету...
Ну, Цзинъяня и МЧС не перепутать) А вот, скажем, Ся Чуня и Ся Цю я путала) И кого-то из сановников и политиков "Альянсе советников".
Я везучая, видимо, они как-то закрепляются у меня, что ли...альянс - да там все характерные дядьки, и на лицо различные)))) Эх, какой там Янь в фарфорово-бело-голубой ханьфушечке)))))
Не, меня не пугают имена. Мне они нравятся) Красивые же ж! И обилие персонажей - это даже интересно) В случае "Троецарствия" мне просто хочется сперва в общих чертах узнать исторический фон.
Понимаю. Я начинала...как всегда, с поэзии, меня тогда задела судьба всей семейки Цао, читала стихи всех троих - и бати, и сыновей, и историю Цап-Царапыча, который лично для меня - ну один-в-один ода Нобунага!!! - такой же нестандартно мыслящий, только ещё более хитрый, и себе на уме)))
А потом ещё красивый фильм был ,о Битве у Красной скалы, режиссёра Джона Ву...Снят сс такой эпикой и размахом, что не уступает Властелину колец!
Но смотреть обязательно надо там, где фильмы разделяют на две части, а то там есть версия, где, чтобы протащить её по кинотеатрам, сляпали из двух фильмов адын, порезали картину, и половину событий выкинули.
https://journals.ru/journals_commen...976812#comments - отзыв.
Поищу фильмы...https://doramatv.live/red_cliff
https://doramatv.live/red_cliff_2
Хотя что там, как Дюма читала, так и "Троецарствие" надо читать, и всё тут) По ходу дела разберёмся. Эт рассеянность мешает.
Ага, у меня тоже лежит на полочке, надо взяться, начать читать!
Вон как) С подколами-то оно как-то лучше. Люблю персонажей с чувством юмора) Особенно таких, которые и опричника затроллить могут)))
В маньхуа главный герой - эдакий нищастный стррррадалец, а вот в ТВ-то он был лукавым, хитррым, острым на язычок, умел за себя постоять, да и хитрить тоже мог запросто! Он там был натуральным лисовином))))Ху Ге здорово сыграл!
Камрад
Вот, удалось съездить в Москву, на выставку картин Иеронима Босха и семейки Брейгелей!

О, это очень здорово! Рада за тебя)
Но...Такая засада! Сейчас, видимо, сменилось поколение авторов, а Тень этот момент проморгала...и поколение переводчиков...И то, что выпускается сейчас, ни в какие ворота порою не влезает((((((

О, я тебя очень понимаю! Как только набралась некоторого читательского опыта и стала улавливать хороший стиль, мне стало казаться, что качество перевода зарубежной литературы в какой-то момент здорово упало. Я ещё думала: то ли ругаться на перевод, то ли и писатели зарубежья тоже стали плевать на стиль...
И вот на всё издательство потратилось - на красивый рисунок, на супер-обложку и алую ляссе-закладочку, а вот на перевод...забили!!!! И такие там в тексте ляпы вылезали, что просто мама, не горюй!

Это, конечно, очень обидно...
Современную литературу русских авторов Тень вообще старается не читать, чтоб не травмировать свою нэжную психику! Потому как так такие словесные вензеля и загогулины вылезают, что вспоминаешь золотое время, когда в народе ходили смешные выдержки из школьных сочинений...

Я так-то мало читаю современные книжки, но вот расскажу один случай. Несколько лет назад наткнулась на книгу... Марина Струк "Обручённые судьбой". Обещали сюжет про любовь польского шляхтича и русской боярыни, ну а я, как любитель Польши, сразу загорелась прочитать. Смутное время! Ромео и Джульетта на новый лад! А? А?
(Прикол в том, что в те поры я сама пыталась сочинить что-то на тему Смуты и "благородного врага", наивняк, да и не получилось ничего... Хотя, признаться, я б почитала такое в качественном исполнении)
И ничего не смутило, даже предупреждение на Лайвлибе, что книжица не всем понравится.
Наивный и безрассудный читатель в моём лице таки рискнул - и был разочарован: "типичный дамский романчик" оказался. У меня с романтическими книгами отношения сложные; хорошо, когда кроме любовной линии есть и ещё что-нибудь... Но здесь оказалась беда и с любовной линией, и со всем остальным. Хорошо, ежели романтика адекватная и герои адекватные, здесь же оказались сплошные глупости. И ляпов хватило.
Очень было досадно...

Признаться, иногда люблю просто почитать подборку авторских ляпов и посмеяться)

Собственно говоря, это сборничек средневековых китайских новелл, названный так потому, что рассказывали их друг дружке стража.

Интересненько...
Мы с сестрой после этой книжки даже сделали себе настоящие китайские часы!

Вот это здорово)

Акутагаву тоже люблю. Читала его ещё до увлечения Японией, и заценила, а уж потом-то - тем более) Когда пару лет назад валялась с ковидом, мне хотелось каких-то хороших историй, я вспомнила про Акутагаву и осталась довольна) Хорошие книги всегда скрашивают дни болезни.
Ну ладно, там, цензура, ну ладно, примат государства, но отобрать права на твою собственную вещь....Мощно!

Да, я тоже в шоке. Это ж надо так!
Покуда смотрю занимательнейший исторический детектив - время Поздняя Тан, при власти - императрица У Цзэтянь - "Союз благородных"!

Беру на заметку)
В общем, спасибо за рекомендации и книжные, и фильмовые)
Он там был натуральным лисовином))))Ху Ге здорово сыграл!

Да, тот ещё лисяо)
Камрад
Tygrysek
О, это очень здорово! Рада за тебя)
спасибо))))) Я искренне люблю искусство, не могла пройти мимо подобной выставки. Раньше в Москву выбирались чаще - Тень всё детство проводило в Подмосковье, у родни, затем ездили уже с сестрой, и отдыхать, и гулять по музеям)))) Хорошее было время. Искренне люблю этот город))))
Давно не удавалось выбраться - то КОВИД, то работа, и поводя никак не подворачивалось, а тут - узнали заранее, и смогли спланировать)))) Моя человек плана - всё предпочитаю планировать)))
О, я тебя очень понимаю! Как только набралась некоторого читательского опыта и стала улавливать хороший стиль, мне стало казаться, что качество перевода зарубежной литературы в какой-то момент здорово упало. Я ещё думала: то ли ругаться на перевод, то ли и писатели зарубежья тоже стали плевать на стиль...
Не могу оценить зарубежную литературу - я её читаю в переводе, а его качество очень сильно упало. Катастрофически! (чуеццо, в перевод пошли "жертвы ЕГЭ")Сейчас нормальный, вменяемый литературный язык в книге усмотреть - уже за радость!
К тому же, и литературу моя читает...крайне специфическую. Это либо Азия, которую люблю с детских лет, либо литература Европы-Америки, но там выбирается узко-жанрово-сюжетно)))) Я люблю фэнтези и фантастику, и хороший детектив)))) Либо - мистику-триллер)))) И тяготею к авторам, уже сложившимся, близким к классической литературе. Из той же фантастики обожаю Герберта, Урсулу Ле Гуин, Толкиена, Клиффорда Саймака, Кэролайн Черри, Тэдда Уильямса и многих других....а это писатели старой школы, 20, как правило, столетия, и это уже классика!
Пробовала читать то, что переводят сейчас в фантастике...и покуда не нашлось книжки, которую я хотя бы дочитала до конца. Увы(((
Азия радует - и, хотя перевод порою бывает караульным, сами истории и сюжеты очень сильные! Это новое слово, новый, необычный взгляд, иное, а потому, сильно привлекающее внимание восприятие! И с фантазией у авторов всё хорошо, да и психологизм (а для меня это главное в книге!) - завсегда имеется.
Конечно, авантюрно-приключенческий роман тоже уважаю и люблю, так же, как и годную историческую литературу, но...Туго сейчас и с этим.
Чтобы оценить то, что издаётся за рубежом, верно - необходимо читать на языке оригинала. А значит, свободно владеть как минимум китайским, японским, корейским, английским, французским и испанским, не говоря уже про скандинавских авторов... Увы мне, моя так не могет.
А вот качество-то перевода заценить, и сунуть нос в то, что сейчас у молодых авторов в России в любимых жанрах выпускается - о, на это меня хватает. И да, как-то оно не вдохновляет, к сожалению.
Это, конечно, очень обидно...
очень! Ну вот, видимо, вопль читателей достиг небес. К третьему тому переводчика сменили. Третий том всем понравился. Но первые-то два уже испорчены!
И ничего не смутило, даже предупреждение на Лайвлибе, что книжица не всем понравится.
о, пасиб за историю! Да, сочувствую...
Касаемо Лайвлиба, то я редко читаю отзывы до начала прочтения - Тень привыкла доверять самой себе, а потом уже сравнивать, как восприняли мною прочитанное другие. Но, конечно, в некоторых случаях хотя бы процентно смотришь - если негатив перевешивает, стоит подумать, браться ли за чтение вообще...
Касаемо романтики - не особо люблю жанр, и не особо в нём разбираюсь. Тут ведь какое дело - чувства каждый воспринимает по-своему. И не факт, что вы с автором совпадёте в восприятии))))) И здесь даже не в умении-неумении дело...Я вот не выношу романы Льва Толстого - а мы с ним чувства по-разному воспринимаем)))) И если военные эпизоды Войны и Мира ещё худо-бедно читабельны для Тени, то вот высший свет и любовь - это просто караульный караул)))))))))))
Ну вот, знаешь, песенку у Несчастного случая? "Что ты имела в виду?"))))
Вот здесь можно послушать)))))
https://www.youtube.com/watch?v=cnn8T8zVvqs
Вот это про Петра Безухова и Элен))))))) Вообще, главный герой, лишённый интеллекта, - это верный путь отобрать у читателя в моём лице малейшую возможность ему сочувствовать...
Вот единственный момент в романе, который мне нравится *только не смеяться) - это Андрей Болконский и Дуб!!!!! Даёшь ещё философских размышлений о смысле жизни под небом Аустерлица! Но вот для четырёх томов сей эпопеи одного эпизода с дубом как-то маловато будет))))
Вот почему тоже смотрю, чтоб произведение не было посвящено безоглядно чувственным чувствам...Тень особа циничная, могет ведь и не проникнуться, и тогда произведению грозит, как минимум, быть недочитанным, как максимум, стать мишенью язвительных острот)))
Вот сейчас мучаю Гарди, и его "Тэсс из рода Д Эбревилей"! Мама дорогая, это ж ужасный караул! Да, это превосходный образчик сентиментальной викторианской прозы, но горе Тени в том, что, при любви к викторианской Англии, с Уилки Коллинзом, Чарльзом Диккенсом, сёстрами Бронте, Гаскелл, Остин и кучищи других имён, включая обожаемого Честертона и Конан Дойля, Тень ничуть не сентиментальна! Но роман даёт просто неистощимый кладезь в виде размышлений, в плане того, какими были в том седом веке представления о девушках и женщинах. Н-да....Курица - не птица, женщина - не человек. Познавательно весьма.
Поэтому - да, если уж совсем без чувств никак нельзя, то пускай они будут, хотя бы на заднем плане! Ей-ками, чем дальше от читателя, тем лучче! К тому же, в подобном задвигании любовных переживаний на задний план имеется своеобразный ключ к читательскому успеху - да дайте вы читателю выдумать их такими, какие они близки этоему читателю самому))))))))
Вот чем не люб Вальтер Скотт - вечно у него дурында-блондинка в главных героинях, с соперницей-брюнеткой-злодейкой, и глав-герой, за-ради блондинки побеждающий всяческих недругов! схема простая, неинтересная, героиня прописана так плохо, что не вызывает в свой адрес никаких добрых чувств (кстати, читала юмористическую статью, критику на "Айвенго" - так там автор статьи как раз и призывал дописать продолжение, и поженить рыцаря на колоритной еврейке, и Тень громко аплодировала - о, оказывается, ещё кто-то так же думает!!!), и порою Тень "болела" за брюнетку, потому как они хоть характер имели, худо-бедно действовали, и казались много живее этих белобрысых куриц, ничего, окромя вышивания, не умеющих делать, и все романы косплеящих образ "ждуна" - шобэ их кто-нито спас, желательно, рыцарь на белом коне, которого с завидным упорством и пригонял им автор))))
У того же Дюма романы в разы интереснее! Эпоха? Имеется! Исторический колорит? В достатке! Разно-характерные герои и героини? Воз и маленькая тележка, и все - ВСЕ!!! - живые, потому как с недостатками, с нелогичными, порою, поступками, зато интересные, умеющие читателя удивлять, и романтические истории там много места не занимают, и идут фоном. А там ж ещё и юмор есть!!!! Все хорош автор))))Вот его и любит публика до сих пор!
Ех, звиняй, немножко не по теме получилось
О, касаемо истории, из которой не вышло ни дамского романа, ни приключенческой книжки - сочувствую, и да, очень обидно.
А касаемо польского колорита...Не читала романы Короткевича? Его мало переводили на русский язык, но есть, по меньшей мере, две книжки, переведённых с белорусского (но польская шляхта там имеется!)! Это "Дикая охота короля Стаха" (практически, белорусская "Собака Баскервилей", и даже романтическая история там есть, и даже красиво показанная) и повесть "Цыганский король". А по Охоте, кстати говоря, ещё и фильм выходил!
Признаться, иногда люблю просто почитать подборку авторских ляпов и посмеяться)
Я тоже))))
https://dzen.ru/a/XxWvJnKJzgTeWoOy посмеяться))))
Касаемо "Рассказов ночной стражи" - вещь средневековая, и может и не зайти. Я же мистику люблю, вот мне она и полюбилась)))) Ни в коей мере не настаиваю, потому как люди разные, и вкусы и интересы у всех разные, и книги читают тоже - разные))))
Акутагаву тоже люблю. Читала его ещё до увлечения Японией, и заценила, а уж потом-то - тем более) Когда пару лет назад валялась с ковидом, мне хотелось каких-то хороших историй, я вспомнила про Акутагаву и осталась довольна) Хорошие книги всегда скрашивают дни болезни.
Это да, очень жалею, что не приобрела его трёхтомное собрание сочинений...Собираю теперь с миру по нитке, различными сборниками...Люблю его рассказы)))))
Ох, с эпохой китайского Союза благородных промахнулась маненько - там скорее некая историческая канва, и империя больше мифическая, - но фон всё равно хорош, и быт имеется, и дворцовые интриги, и расследования-дела, и даже юмор - есть над чем поугорать)))) Досмотрели усё, минимальный спойлер - для героев все приключения завершились благополучно))))
Да, я тоже в шоке. Это ж надо так!
вот уж чего совсем не ожидаешь! Караул, да и только!
Да, тот ещё лисяо)
Удачной вам осени))))))) У нас сегодня второй день идёт снег))))) Скорее бы лёг, было бы бело и пушисто)))))))
Камрад
Искренне люблю этот город))))

Я сейчас понимаю, что тоже люблю Москву) В детстве, когда ездила туда лечиться, она казалась мне шумной и пугающей, но теперь... Эти дома - старинные вперемешку с новыми, парки, метро, трамваи... Хороший город всё-таки. Хотелось бы чаще туда ездить)
Тоже ездила в этом году - даже два раза) Ну, про первый раз я уже упоминала, когда в парк ходили)
а это писатели старой школы, 20, как правило, столетия, и это уже классика!

Я, получается, тоже больше по писателям двадцатого века.
Фантастику тоже очень люблю) И историчку.
Сейчас вот и азиатскую литературу хочется читать.
Тут ведь какое дело - чувства каждый воспринимает по-своему. И не факт, что вы с автором совпадёте в восприятии)))))

Об этом я не задумывалась, хотя ведь почему-то не очень люблю книги "про любовь". И вот, наверное, это оно и есть...
Я вот не выношу романы Льва Толстого - а мы с ним чувства по-разному воспринимаем))))

У меня Толстой вообще тяжело идёт. Может, не только восприятие чувств, а и... восприятие жизни вообще - слишком сильно не совпадает...
Если не в тему чувств, а вообще: помнится, в школе такие "кирпичи" - "Мёртвые души", "Отцы и дети", "Война и мир", "Тихий Дон" - и из всего этого зашёл только "Тихий Дон". Причём рассказы Гоголя и Тургенева вполне себе читались! Толстой же по большей части с трудом, даже "Детство. Отрочество. Юность". Пожалуй, только "Кавказский пленник" норм был...
А ещё так получилось: мне желательно, чтобы был персонаж, который по душе пришёлся бы, а в "Войне и мире" с этим сложновато, да и читала я "по диагонали", ну что ж...
Ну вот, знаешь, песенку у Несчастного случая? "Что ты имела в виду?"))))
Вот здесь можно послушать)))))
https://www.youtube.com/watch?v=cnn8T8zVvqs
Вот это про Петра Безухова и Элен)))))))

Ой, что-то не знала) Забавно)
Вот сейчас мучаю Гарди, и его "Тэсс из рода Д Эбревилей"! Мама дорогая, это ж ужасный караул!

Хех, я на него посматриваю только)
Сентиментальное иногда могу читать, но в основном начинаю кривиться)
Вот чем не люб Вальтер Скотт - вечно у него дурында-блондинка в главных героинях, с соперницей-брюнеткой-злодейкой, и глав-герой, за-ради блондинки побеждающий всяческих недругов!

Вальтера Скотта читала мало (хотя люблю), так что окромя Ровены и Ревекки никого вспомнить не могу) В "Квентине Дорварде" и "Пуританах" были какие-то дамочки, но не помню, с какими волосами) Но сама концепция "кроткая блондинка" и "роковая брюнетка" - какая-то такая себе, да
так там автор статьи как раз и призывал дописать продолжение, и поженить рыцаря на колоритной еврейке, и Тень громко аплодировала - о, оказывается, ещё кто-то так же думает!!!

Какого рыцаря - Айвенго или Буагильбера?) Я тож видела где-то мечты о союзе Буагильбера и Ревекки) (хотя Буагильбер не вызывает у меня особого доверия... надо перечитать)
Кстати, хоть я и часто принимала сюжет как есть, а всё ж таки и в детстве больше заинтересовалась приключениями Ревекки, чем Ровены)

Дюма - да, пошёл у меня живее Вальтера Скотта)
О, касаемо истории, из которой не вышло ни дамского романа, ни приключенческой книжки - сочувствую, и да, очень обидно.

Там ещё и героинюшка какая-то истеричная, просто беда)
А касаемо польского колорита...Не читала романы Короткевича?

Дыа! Короткевич в любимых авторах! Правда, "Цыганский король" как-то не зашёл... может, перечитать... А "Дикая охота" - эт да)
Но не так уж и мало его переводили. Есть "Седая легенда", там колоритный шведский наёмник, и "Чёрный замок Ольшанский" - вообще любимое, атмосферное) Как там интересно переплёл автор современность и далёкое прошлое)
"Колосья под серпом твоим", "Ладья Отчаяния"... и стихи у него хорошие...
Но "Ладью Отчаяния" я слушала в оригинале, в исполнении группы Стары Ольса, и это было здорово! И я таки почти всё поняла)
И стихи тоже могу в оригинале читать.
И Алексей Дударёв "Чёрная панна Несвижа", про Барбару Радзивилл и короля Сигизмунда... тоже в оригинале)))
Ех, звиняй, немножко не по теме получилось

Зато интересно)
https://dzen.ru/a/XxWvJnKJzgTeWoOy посмеяться))))

Спасибо) От некоторых ляпов ощущение, что это ребята специально)
Где-то было такое: "Онегин подошёл к Ленскому и произвёл контрольный в голову"
А вот перлы, которые рассказывала мама:
"Матросов бросился на амбразуру, и за ним побежали все матросы"
"Илья Муромец приложил ладонь ко лбу и смотрит вдаль: не видно ли фашистов"
там скорее некая историческая канва, и империя больше мифическая, - но фон всё равно хорош, и быт имеется, и дворцовые интриги, и расследования-дела, и даже юмор - есть над чем поугорать))))

Понятно) Посмотрим-посмотрим)
Удачной вам осени))))))) У нас сегодня второй день идёт снег))))) Скорее бы лёг, было бы бело и пушисто)))))))

Спасибо, и тебе тоже)
Я тоже хочу снег) У нас чуть-чуть пытается идти, совсем чуть-чуть...
Какая-то муторная в этом году осень, честно говоря...

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть